Christophe Maé - La Rumeur - On trace la route Le Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christophe Maé - La Rumeur - On trace la route Le Live




La Rumeur - On trace la route Le Live
The Rumor - We trace the road The Live
J′ai passé bien trop de temps à vouloir la trouver
I've spent too much time trying to find her
Elle est arrivée comme une enfant, plus la peine de la chercher
She arrived like a child, no need to search for her anymore
Madame et ses belles phrases oh, se font désirer
Madam and her beautiful phrases oh, make themselves desired
Et mon cœur lui est abimé, à l'idée de ne pas la toucher
And my heart is broken, at the thought of not touching her
Envie d′elle
I desire her
C'est ma plus belle nuit, ma lune de miel
She's my most beautiful night, my honeymoon
Envie d'elle
I desire her
Ma femme, je ferais d′elle
My wife, I would make her
Alors oui, je laisse courir la rumeur
So yes, I let the rumor run
Pour ne pas tomber j′ouvre mon cœur
So I don't fall I open my heart
Alors oui, je laisse mourir la rumeur
So yes, I let the rumor die
Pour ne pas sombrer, j'attends, j′attends mon heure
So I don't sink, I wait for my time
On dit d'elle qu′elle est heureuse, mais certainement pas comblée
They say she's happy, but certainly not fulfilled
Qu'elle serait un peu trop capricieuse, un cadeau empoisonné
That she would be a little too capricious, a poisoned gift
Moi, je n′entends rien, je la vois belle, ma vie à ses côtés
I hear nothing, I see her beautiful, my life by her side
Je n'y peux rien, je suis fou d'elle, je veux la prendre non pas la laisser
I can't help it, I'm crazy about her, I want to take her not leave her
Envie d′elle
I desire her
C′est ma plus belle nuit, ma lune de miel
She's my most beautiful night, my honeymoon
Envie d'elle
I desire her
Madame, je ferais d′elle
Madam, I would make her
Alors oui, je laisse courir la rumeur
So yes, I let the rumor run
Pour ne pas tomber j'ouvre mon cœur
So I don't fall I open my heart
Eh bien oui, je laisse mourir la rumeur
Well yes, I let the rumor die
Pour ne pas sombrer j′attends, j'attends mon heure
So I don't sink I wait for my time
Mais je sais qu′un jour elle viendra
But I know that one day she will come
Alors je ne baisserai pas les bras, non
So I won't give up
En attendant je fais les cent pas
In the meantime I pace back and forth
Et fini par me dire tout bas
And end up saying to myself softly
Laisse courir la rumeur
Let the rumor run
Oui laisse courir
Yes let it run
Pour ne pas, pour ne pas tomber
So I don't, so I don't fall
Attends ton heure
Wait your turn
Pour ne pas sombrer ouvre ton cœur
So I don't sink open your heart
Alors moi, oui, je laisse courir la rumeur
So I, yes, I let the rumor run
Pour ne pas tomber j'attends mon heure
So I don't fall I wait for my time
Eh bien oui, moi, je laisse courir la rumeur
Well yes, I, I let the rumor run
Pour ne pas sombrer j'attends, j′attends mon heure
So I don't sink I wait, I wait for my time
Elle est mon avenir pour le meilleur et le pire
She is my future for better and for worse
Elle est mon avenir, oserai-je lui dire
She is my future, will I dare to tell her
Elle est mon avenir pour le meilleur et le pire
She is my future for better and for worse
Elle est mon avenir, oserai-je lui dire
She is my future, will I dare to tell her
Elle est mon avenir pour le meilleur et le pire
She is my future for better and for worse
Elle est mon avenir, oserai-je lui dire
She is my future, will I dare to tell her
Laisse courir la rumeur
Let the rumor run
Et attends ton heure
And wait your turn





Авторы: Felipe Javier Saldivia, Christophe Martichon, Bruno Dandrimont, Florian Spiero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.