Текст и перевод песни Christophe Maé - La Rumeur - On trace la route Le Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rumeur - On trace la route Le Live
The Rumor - We Trace the Road Live
J′ai
passé
bien
trop
de
temps
à
vouloir
la
trouver
I
spent
too
much
time
trying
to
find
her
Elle
est
arrivée
comme
une
enfant,
plus
la
peine
de
la
chercher
She
arrived
like
a
child,
no
need
to
look
for
her
anymore
Madame
et
ses
belles
phrases
oh,
se
font
désirer
Madame
and
her
beautiful
phrases,
oh,
are
so
desired
Et
mon
cœur
lui
est
abimé,
à
l'idée
de
ne
pas
la
toucher
And
my
heart
is
broken,
at
the
thought
of
not
touching
her
Envie
d′elle
Desire
for
her
C'est
ma
plus
belle
nuit,
ma
lune
de
miel
It's
my
most
beautiful
night,
my
honeymoon
Envie
d'elle
Desire
for
her
Ma
femme,
je
ferais
d′elle
My
wife,
I
would
make
her
mine
Alors
oui,
je
laisse
courir
la
rumeur
So
yes,
I
let
the
rumor
run
Pour
ne
pas
tomber
j′ouvre
mon
cœur
To
not
fall,
I
open
my
heart
Alors
oui,
je
laisse
mourir
la
rumeur
So
yes,
I
let
the
rumor
die
Pour
ne
pas
sombrer,
j'attends,
j′attends
mon
heure
To
not
sink,
I
wait,
I
wait
my
turn
On
dit
d'elle
qu′elle
est
heureuse,
mais
certainement
pas
comblée
They
say
she's
happy,
but
certainly
not
fulfilled
Qu'elle
serait
un
peu
trop
capricieuse,
un
cadeau
empoisonné
That
she
would
be
a
little
too
capricious,
a
poisoned
gift
Moi,
je
n′entends
rien,
je
la
vois
belle,
ma
vie
à
ses
côtés
Me,
I
hear
nothing,
I
see
her
beautiful,
my
life
at
her
side
Je
n'y
peux
rien,
je
suis
fou
d'elle,
je
veux
la
prendre
non
pas
la
laisser
I
can't
help
it,
I'm
crazy
about
her,
I
want
to
take
her
and
not
let
her
go
Envie
d′elle
Desire
for
her
C′est
ma
plus
belle
nuit,
ma
lune
de
miel
It's
my
most
beautiful
night,
my
honeymoon
Envie
d'elle
Desire
for
her
Madame,
je
ferais
d′elle
Madame,
I
would
make
her
mine
Alors
oui,
je
laisse
courir
la
rumeur
So
yes,
I
let
the
rumor
run
Pour
ne
pas
tomber
j'ouvre
mon
cœur
To
not
fall,
I
open
my
heart
Eh
bien
oui,
je
laisse
mourir
la
rumeur
Well
yes,
I
let
the
rumor
die
Pour
ne
pas
sombrer
j′attends,
j'attends
mon
heure
To
not
sink,
I
wait,
I
wait
my
turn
Mais
je
sais
qu′un
jour
elle
viendra
But
I
know
that
one
day
she
will
come
Alors
je
ne
baisserai
pas
les
bras,
non
So
I
will
not
give
up,
no
En
attendant
je
fais
les
cent
pas
In
the
meantime,
I
pace
Et
fini
par
me
dire
tout
bas
And
end
up
saying
to
myself
Laisse
courir
la
rumeur
Let
the
rumor
run
Oui
laisse
courir
Yes,
let
it
run
Pour
ne
pas,
pour
ne
pas
tomber
To
not,
to
not
fall
Attends
ton
heure
Wait
your
turn
Pour
ne
pas
sombrer
ouvre
ton
cœur
To
not
sink,
open
your
heart
Alors
moi,
oui,
je
laisse
courir
la
rumeur
So
me,
yes,
I
let
the
rumor
run
Pour
ne
pas
tomber
j'attends
mon
heure
To
not
fall,
I
wait
my
turn
Eh
bien
oui,
moi,
je
laisse
courir
la
rumeur
Well
yes,
me,
I
let
the
rumor
run
Pour
ne
pas
sombrer
j'attends,
j′attends
mon
heure
To
not
sink,
I
wait,
I
wait
my
turn
Elle
est
mon
avenir
pour
le
meilleur
et
le
pire
She
is
my
future
for
better
or
worse
Elle
est
mon
avenir,
oserai-je
lui
dire
She
is
my
future,
dare
I
tell
her
Elle
est
mon
avenir
pour
le
meilleur
et
le
pire
She
is
my
future
for
better
or
worse
Elle
est
mon
avenir,
oserai-je
lui
dire
She
is
my
future,
dare
I
tell
her
Elle
est
mon
avenir
pour
le
meilleur
et
le
pire
She
is
my
future
for
better
or
worse
Elle
est
mon
avenir,
oserai-je
lui
dire
She
is
my
future,
dare
I
tell
her
Laisse
courir
la
rumeur
Let
the
rumor
run
Et
attends
ton
heure
And
wait
your
turn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Javier Saldivia, Christophe Martichon, Bruno Dandrimont, Florian Spiero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.