Текст и перевод песни Christophe Maé - La vallée des larmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vallée des larmes
Valley of Tears
Suzy,
Suzy
ce
type
c'était
qui?
Suzy,
Suzy,
who
was
that
guy?
Dans
sa
Jeep
Cherokee
In
his
Jeep
Cherokee
T'es
bizarre
et
t'es
louche,
Suzy
You're
weird
and
shady,
Suzy
Mentir
rend
ta
peau
rouge
Lying
makes
your
skin
red
Suzy,
c'est
toi
qui
allumais
ce
mec
et
son
calumet
Suzy,
it
was
you
who
lit
that
guy
and
his
pipe
Derrière
ces
verres
le
fumier
Behind
those
glasses
the
creep
J'l'ai
vu
il
te
faisait
des
signaux
de
fumée
I
saw
he
was
sending
you
smoke
signals
Depuis
que
t'adores
son
totem
Since
you
adore
his
totem
Ça
me
fait
des
brûlures
indiennes
It
gives
me
Indian
burns
Je
suis
qu'un
cowboy
boycotté
I'm
just
a
cowboy
who's
been
boycotted
T'as
mis
mon
Colt
de
côté
You've
put
my
Colt
aside
J'ai
rêvé
sous
la
lune,
Suzy
I
dreamed
under
the
moon,
Suzy
Que
je
lui
volais
dans
les
plumes
That
I
would
steal
his
feathers
Ce
type
là
avec
qui
tu
fugues
That
guy
you're
running
away
with
On
m'a
dit
qu'il
s'appelait
Hugues
I
was
told
his
name
was
Hugh
Oh
mon
indienne,
j'ai
cavalé
Oh
my
Indian
girl,
I
galloped
Je
t'ai
cherché
dans
la
plaine
I
searched
for
you
on
the
plains
Et
j'ai
dévalé
And
I
charged
down
Oh
mon
indienne,
j'ai
cavalé
Oh
my
Indian
girl,
I
galloped
Tu
n'étais
qu'une
Cheyenne
You
were
just
a
Cheyenne
Ma
chérie
m'a
shooté
My
darling
shot
me
Suzy,
Suzy,
ce
pauvre
gars
et
ma
squaw
Suzy,
Suzy
that
poor
guy
and
my
squaw
Ont
dû
se
tirer
jusqu'au
bout
Must
have
ridden
all
the
way
De
la
plaine
Saint-Denis
ou
peut-être
Bagnolet,
tant
pis
From
the
Saint-Denis
Plains
or
maybe
Bagnolet,
so
what
Suzy,
j'crois
que
je
suis
sur
une
bonne
piste
Suzy,
I
think
I'm
on
the
right
track
J'ai
demandé
au
pompiste
I
asked
the
gas
station
attendant
Suzy,
je
saurais
dans
quel
tipi
Suzy,
I'll
find
out
which
tipi
Avec
ce
type
tu
te
tapis,
ouais
You're
hiding
in
with
that
guy,
yeah,
right
Suzy,
allumé
au
peyotl
Suzy,
high
on
peyote
Je
traîne
comme
un
coyote
I
hang
around
like
a
coyote
Moi
je
suis
malheureux
et
sans
armes
I'm
miserable
and
unarmed
Dans
la
vallée
des
larmes
In
the
valley
of
tears
À
minuit
comme
j'ai
les
crocs
At
midnight,
when
I'm
hungry
Je
vais
bouffer
au
Buffalo
I
go
eat
at
the
Buffalo
Et
là
je
dis
"garçon
un
autre
verre
de
lait"
And
there
I
say,
"Boy,
another
glass
of
milk"
Et
l'addition
sioux-plaît
And
if
you
please,
the
Sioux
bill
Oh
mon
indienne,
j'ai
cavalé
Oh
my
Indian
girl,
I
galloped
Je
t'ai
cherché
dans
la
plaine
I
searched
for
you
on
the
plains
Et
j'ai
dévalé
And
I
charged
down
Oh
mon
indienne,
j'ai
cavalé
Oh
my
Indian
girl,
I
galloped
Tu
n'étais
qu'une
Cheyenne
You
were
just
a
Cheyenne
Ma
chérie
m'a
shooté
My
darling
shot
me
Dans
cette
vallée
de
maudits
In
this
cursed
valley
J'ai
vu
tant
d'hommes
démolis
I've
seen
so
many
broken
men
Des
durs
à
cuir
comme
Eddy,
Johnny
Tough
guys
like
Eddy,
Johnny
Réfugiés
là
comme
des
bandits
Taking
refuge
there
like
bandits
Tu
as
disparu
un
dimanche
You
disappeared
one
Sunday
Ouais,
c'était
pour
moi
la
dernière
séance
Yeah,
that
was
the
last
show
for
me
Au
générique
de
ce
Western
In
the
credits
of
this
Western
Tu
es
et
restera
une
Cheyenne
You
are
and
will
remain
a
Cheyenne
Oh
mon
indienne,
j'ai
cavalé
Oh
my
Indian
girl,
I
galloped
Je
t'ai
cherché
dans
la
plaine
I
searched
for
you
on
the
plains
Et
j'ai
dévalé
And
I
charged
down
Oh
mon
indienne,
j'ai
cavalé
Oh
my
Indian
girl,
I
galloped
Tu
n'étais
qu'une
Cheyenne
You
were
just
a
Cheyenne
Ma
chérie
m'a
shooté
My
darling
shot
me
Oh
mon
indienne,
j'ai
cavalé
Oh
my
Indian
girl,
I
galloped
Je
t'ai
cherché
dans
la
plaine
I
searched
for
you
on
the
plains
Et
j'ai
dévalé
And
I
charged
down
Oh
mon
indienne,
j'ai
cavalé
Oh
my
Indian
girl,
I
galloped
Tu
n'étais
qu'une
Cheyenne
You
were
just
a
Cheyenne
Ma
chérie
m'a
shooté
My
darling
shot
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mae, Felipe Saldivia, Paul Ecole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.