Текст и перевод песни Christophe Maé - Les sirènes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tel
un
Jack
Sparrow,
je
remonte
mes
manches
Like
Jack
Sparrow,
I
roll
up
my
sleeves
J′assure
pas,
j'assure
plus,
sans
mon
verre
sur
la
planche
I'm
not
sure,
I'm
not
sure
anymore,
without
my
glass
on
the
deck
Tel
un
Jack
de
trop,
du
dimanche
au
dimanche
Like
a
Jack
of
too
much,
from
Sunday
to
Sunday
J′assume
pas,
non
j'assume
plus,
je
ne
suis
plus
étanche
I'm
not
taking
it
anymore,
no
I'm
not
taking
it
anymore,
I'm
not
waterproof
anymore
C'est
pas
la
mer
à
boire
tu
sais,
juste
un
peu
d′eau
salée
It's
not
the
sea
to
drink
you
know,
just
a
little
salt
water
Solo
et
saoulé,
sur
mon
îlot
isolé
Alone
and
drunk,
on
my
isolated
island
J′ai
des
idées
noires
tu
sais,
une
mouche
dans
un
verre
de
lait
I
have
dark
thoughts
you
know,
a
fly
in
a
glass
of
milk
Même
si
je
perds
la
mémoire,
je
bois
pour
oublier
Even
if
I
lose
my
memory,
I
drink
to
forget
Et
j'entends
les
sirènes
résonner
au
loin
And
I
hear
the
sirens
resonating
in
the
distance
Elles
vont,
elles
viennent
chercher
les
marins
They
go,
they
come
to
find
the
sailors
Et
j′entends
les
sirènes
dans
la
tempête
au
loin
And
I
hear
the
sirens
in
the
storm
in
the
distance
Avec
la
vie
qu'je
mène,
elles
viendront
pour
moi
demain
With
the
life
I
lead,
they
will
come
for
me
tomorrow
Tel
un
Jack
Sparrow,
je
remonte
mes
manches
Like
Jack
Sparrow,
I
roll
up
my
sleeves
Je
les
servais
les
mecs
comme
moi
tu
sais,
dans
ma
chemise
blanche
I
used
to
serve
guys
like
me,
you
know,
in
my
white
shirt
À
trinquer
un
peu
trop,
perroquet
sur
la
planche
Toasting
a
little
too
much,
with
a
parrot
on
the
deck
Mon
rein
va
couler
comme
un
radeau
qui
prend
l′eau,
et
qui
flanche
My
kidney
is
going
to
sink
like
a
raft
that
takes
on
water
and
gives
way
C'est
pas
la
mer
à
boire
tu
sais,
juste
un
peu
d′eau
salée
It's
not
the
sea
to
drink
you
know,
just
a
little
salt
water
Sous
l'eau
et
saoulé,
sur
mon
îlot
isolé
Underwater
and
drunk,
on
my
isolated
island
J'ai
des
idées
noires
tu
sais,
une
mouche
dans
un
verre
de
lait
I
have
dark
thoughts
you
know,
a
fly
in
a
glass
of
milk
Même
si
je
perds
la
mémoire,
je
bois
pour
oublier
Even
if
I
lose
my
memory,
I
drink
to
forget
Et
j′entends
les
sirènes
résonner
au
loin
And
I
hear
the
sirens
resonating
in
the
distance
Elles
vont,
elles
viennent
chercher
les
marins
They
go,
they
come
to
find
the
sailors
Et
j′entends
les
sirènes
dans
la
tempête
au
loin
And
I
hear
the
sirens
in
the
storm
in
the
distance
Avec
la
vie
qu'je
mène,
elles
viendront
pour
moi
demain
With
the
life
I
lead,
they
will
come
for
me
tomorrow
J′entends
les
sirènes,
j'ai
plongé
profond
I
hear
the
sirens,
I've
dived
deep
Ma
tristesse
est
comme
la
mer,
elle
n′a
pas
de
fond
My
sadness
is
like
the
sea,
it
has
no
bottom
Tel
un
Jack
Sparrow,
je
rabaisse
mes
manches
Like
Jack
Sparrow,
I
roll
down
my
sleeves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mae, Denis Munoz (paul Ecole)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.