Christophe Maé - Les sirènes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Maé - Les sirènes




Tel un Jack Sparrow, je remonte mes manches
Как Джек Воробей, я засучиваю рукава
J′assure pas, j'assure plus, sans mon verre sur la planche
Я не застрахован, я больше не застрахован, если бы не мой стакан на доске
Tel un Jack de trop, du dimanche au dimanche
Такой избалованный Джек, с воскресенья по воскресенье
J′assume pas, non j'assume plus, je ne suis plus étanche
Я не принимаю, нет, я больше не принимаю, я больше не герметичен
C'est pas la mer à boire tu sais, juste un peu d′eau salée
Знаешь, это не море, чтобы пить, просто немного соленой воды.
Solo et saoulé, sur mon îlot isolé
Один и пьяный, на моем уединенном островке
J′ai des idées noires tu sais, une mouche dans un verre de lait
У меня есть черные идеи, знаешь, муха в стакане молока.
Même si je perds la mémoire, je bois pour oublier
Даже если я потеряю память, я пью, чтобы забыть
Et j'entends les sirènes résonner au loin
И я слышу, как вдалеке гудят сирены.
Elles vont, elles viennent chercher les marins
Они идут, они приходят за моряками.
Et j′entends les sirènes dans la tempête au loin
И я слышу сирены в шторме вдалеке.
Avec la vie qu'je mène, elles viendront pour moi demain
С той жизнью, которую я веду, они придут ко мне завтра
Tel un Jack Sparrow, je remonte mes manches
Как Джек Воробей, я засучиваю рукава
Je les servais les mecs comme moi tu sais, dans ma chemise blanche
Я обслуживал таких парней, как я, знаешь, в своей белой рубашке.
À trinquer un peu trop, perroquet sur la planche
Чтобы немного побаловать себя, попугай на доске
Mon rein va couler comme un radeau qui prend l′eau, et qui flanche
Моя почка будет течь, как плот, который набирает воду и швыряет
C'est pas la mer à boire tu sais, juste un peu d′eau salée
Знаешь, это не море, чтобы пить, просто немного соленой воды.
Sous l'eau et saoulé, sur mon îlot isolé
Под водой и пьяный, на моем уединенном островке
J'ai des idées noires tu sais, une mouche dans un verre de lait
У меня есть черные идеи, знаешь, муха в стакане молока.
Même si je perds la mémoire, je bois pour oublier
Даже если я потеряю память, я пью, чтобы забыть
Et j′entends les sirènes résonner au loin
И я слышу, как вдалеке гудят сирены.
Elles vont, elles viennent chercher les marins
Они идут, они приходят за моряками.
Et j′entends les sirènes dans la tempête au loin
И я слышу сирены в шторме вдалеке.
Avec la vie qu'je mène, elles viendront pour moi demain
С той жизнью, которую я веду, они придут ко мне завтра
J′entends les sirènes, j'ai plongé profond
Я слышу сирены, я глубоко нырнул
Ma tristesse est comme la mer, elle n′a pas de fond
Моя печаль подобна морю, у нее нет дна
Tel un Jack Sparrow, je rabaisse mes manches
Как Джек Воробей, я опускаю рукава





Авторы: Christophe Mae, Denis Munoz (paul Ecole)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.