Текст и перевод песни Christophe Maé - Ma vie est une larme
Ma vie est une larme
My Life Is a Tear
Hey,
yeah,
yeah,
yeah
Hey,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
non,
non,
non
Oh,
no,
no,
no
Mon
âme
se
met
à
genou
My
soul
is
kneeling
Quand
les
anges
s'envolent
et
ne
veillent
plus
sur
nous
When
angels
take
their
flight
and
no
longer
watch
over
us
Aux
armes,
je
crois
bien
devenir
fou
Upon
my
word,
I
think
I'm
going
mad
Mais
j'irai
venger
l'amour
pour
qu'il
soit
là
au
rendez-vous
But
I'll
go
avenge
love
so
that
it
will
be
there
for
our
rendezvous
Ma
vie
est
une
larme
qui
ne
cesse
de
tomber
My
life
is
a
tear
that
never
stops
falling
Ma
vie
est
une
femme
en
pleurs
loin
d'être
aimée
My
life
is
a
weeping
woman
far
from
being
loved
Ma
vie
est
une
flamme
qui
ne
cesse
de
brûler
My
life
is
a
flame
that
never
stops
burning
Limite
au
bord
des
larmes,
un
coeur
de
glace
brisé
On
the
brink
of
tears,
a
broken
heart
of
ice
J'ai
peur
de
mon
futur,
je
l'avoue
I'm
afraid
of
my
future,
I
confess
Une
illusion,
un
leurre
comme
si
je
dormais
debout
An
illusion,
a
mirage,
as
if
I
were
sleepwalking
L'horreur
c'est
que
l'amour
te
prend
tout
The
horror
is
that
love
takes
everything
from
you
Mais
tout
ce
qui
ne
te
tue
pas
te
rend
fort
et
fou
But
all
that
doesn't
kill
you
makes
you
strong
and
mad
Ma
vie
est
une
larme
qui
ne
cesse
de
tomber
My
life
is
a
tear
that
never
stops
falling
Ma
vie
est
une
femme
en
pleurs
loin
d'être
aimée
My
life
is
a
weeping
woman
far
from
being
loved
Ma
vie
est
une
flamme
qui
ne
cesse
de
brûler
My
life
is
a
flame
that
never
stops
burning
Et
mon
charme
est
une
arme
qui
séduit
sans
tuer
And
my
charm
is
a
weapon
that
seduces
without
killing
Et
mon
charme
est
une
arme
qui
séduit
sans
tuer
And
my
charm
is
a
weapon
that
seduces
without
killing
Et
je
prendrai
pour
vous
mes
jambes
à
mon
cou
And
for
you,
I'll
run
like
hell
Et
je
prierai
pour
nous,
ma
vie
c'est
vous,
c'est
nous
And
for
us,
I'll
pray,
my
life
is
you,
it's
us
Et
je
prendrai
pour
nous
mes
jambes
à
mon
cou
And
for
you,
I'll
run
like
hell
Et
je
chanterai
pour
vous
l'amour
jusqu'à
vous
rendre
fou
And
for
you,
I'll
sing
love
until
I
drive
you
mad
Ma
vie
est
une
larme
qui
ne
cesse
de
tomber
My
life
is
a
tear
that
never
stops
falling
Ma
vie
est
une
femme
en
pleurs
loin
d'être
aimée
My
life
is
a
weeping
woman
far
from
being
loved
Ma
vie
est
une
flamme
qui
ne
cesse
de
brûler
My
life
is
a
flame
that
never
stops
burning
Et
mon
charme
est
une
arme
qui
séduit
sans
tuer
And
my
charm
is
a
weapon
that
seduces
without
killing
Je
prendrai
mes
jambes
à
mon
cou
I'll
run
like
hell
Et
je
vous
chanterai
l'amour
jusqu'au
bout
de
la
nuit
And
for
you,
I'll
sing
love
all
through
the
night
Je
prendrai
mes
jambes
à
mon
cou
I'll
run
like
hell
Et
je
crierai
mon
amour,
mes
ennuis
And
I'll
shout
my
love
and
my
troubles
Je
prendrai
mes
jambes
à
mon
cou
I'll
run
like
hell
Et
je
vous
chanterai
l'amour
jusqu'au
bout
de
la
nuit
And
for
you,
I'll
sing
love
all
through
the
night
Je
prendrai
mes
jambes
à
mon
cou
I'll
run
like
hell
Et
je
crierai
mon
amour,
mes
envies
And
I'll
shout
my
love,
my
desires
Ma
vie
est
une
flamme
My
life
is
a
flame
Et
mon
charme
est
une
arme
(ma
vie
est
une
larme)
And
my
charm
is
a
weapon
(my
life
is
a
tear)
Ma
vie
est
une
flamme
(ma
vie
est
une
femme
qui
ne
cesse
de
pleurer)
My
life
is
a
flame
(my
life
is
a
woman
who
never
stops
crying)
Ma
vie
est
une
femme
(ma
vie
est
une
larme)
My
life
is
a
woman
(my
life
is
a
tear)
Ma
vie
est
une
femme
(ma
vie
est
une
larme)
My
life
is
a
woman
(my
life
is
a
tear)
Et
mon
charme
est
une
arme
(ma
vie
est
une
larme)
And
my
charm
is
a
weapon
(my
life
is
a
tear)
Ma
vie
est
une
larme
My
life
is
a
tear
Ma
vie
est
une
larme
My
life
is
a
tear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mae, Bruno Dandrimont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.