Текст и перевод песни Christophe Maé - Ma vie est une larme
Hey,
yeah,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да,
да
Oh,
non,
non,
non
О,
Нет,
нет,
нет.
Mon
âme
se
met
à
genou
Моя
душа
становится
на
колени
Quand
les
anges
s'envolent
et
ne
veillent
plus
sur
nous
Когда
ангелы
улетают
и
больше
не
следят
за
нами
Aux
armes,
je
crois
bien
devenir
fou
С
оружием
я,
кажется,
схожу
с
ума.
Mais
j'irai
venger
l'amour
pour
qu'il
soit
là
au
rendez-vous
Но
я
отомщу
за
любовь,
чтобы
он
был
там
на
свидании
Ma
vie
est
une
larme
qui
ne
cesse
de
tomber
Моя
жизнь
- это
постоянно
падающая
слеза.
Ma
vie
est
une
femme
en
pleurs
loin
d'être
aimée
Моя
жизнь
- это
плачущая
женщина,
которую
далеко
не
любят
Ma
vie
est
une
flamme
qui
ne
cesse
de
brûler
Моя
жизнь-это
пламя,
которое
не
перестает
гореть
Limite
au
bord
des
larmes,
un
coeur
de
glace
brisé
Граница
на
грани
слез,
разбитое
Ледяное
сердце
J'ai
peur
de
mon
futur,
je
l'avoue
Признаюсь,
я
боюсь
за
свое
будущее.
Une
illusion,
un
leurre
comme
si
je
dormais
debout
Иллюзия,
приманка,
как
будто
я
сплю
стоя
L'horreur
c'est
que
l'amour
te
prend
tout
Ужас
в
том,
что
любовь
забирает
у
тебя
все
Mais
tout
ce
qui
ne
te
tue
pas
te
rend
fort
et
fou
Но
все,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильным
и
безумным
Ma
vie
est
une
larme
qui
ne
cesse
de
tomber
Моя
жизнь
- это
постоянно
падающая
слеза.
Ma
vie
est
une
femme
en
pleurs
loin
d'être
aimée
Моя
жизнь
- это
плачущая
женщина,
которую
далеко
не
любят
Ma
vie
est
une
flamme
qui
ne
cesse
de
brûler
Моя
жизнь-это
пламя,
которое
не
перестает
гореть
Et
mon
charme
est
une
arme
qui
séduit
sans
tuer
И
мое
обаяние-это
оружие,
которое
соблазняет,
не
убивая
Et
mon
charme
est
une
arme
qui
séduit
sans
tuer
И
мое
обаяние-это
оружие,
которое
соблазняет,
не
убивая
Et
je
prendrai
pour
vous
mes
jambes
à
mon
cou
И
я
приму
для
тебя
свои
ноги
на
свою
шею.
Et
je
prierai
pour
nous,
ma
vie
c'est
vous,
c'est
nous
И
я
буду
молиться
за
нас,
моя
жизнь-это
ты,
это
мы
Et
je
prendrai
pour
nous
mes
jambes
à
mon
cou
И
я
возьму
за
нас
свои
ноги
на
шею.
Et
je
chanterai
pour
vous
l'amour
jusqu'à
vous
rendre
fou
И
я
буду
петь
тебе
любовь,
пока
ты
не
сойдешь
с
ума
Ma
vie
est
une
larme
qui
ne
cesse
de
tomber
Моя
жизнь
- это
постоянно
падающая
слеза.
Ma
vie
est
une
femme
en
pleurs
loin
d'être
aimée
Моя
жизнь
- это
плачущая
женщина,
которую
далеко
не
любят
Ma
vie
est
une
flamme
qui
ne
cesse
de
brûler
Моя
жизнь-это
пламя,
которое
не
перестает
гореть
Et
mon
charme
est
une
arme
qui
séduit
sans
tuer
И
мое
обаяние-это
оружие,
которое
соблазняет,
не
убивая
Je
prendrai
mes
jambes
à
mon
cou
Я
возьму
свои
ноги
себе
на
шею
Et
je
vous
chanterai
l'amour
jusqu'au
bout
de
la
nuit
И
я
буду
петь
тебе
любовь
до
конца
ночи
Je
prendrai
mes
jambes
à
mon
cou
Я
возьму
свои
ноги
себе
на
шею
Et
je
crierai
mon
amour,
mes
ennuis
И
я
буду
кричать
о
своей
любви,
о
своих
бедах
Je
prendrai
mes
jambes
à
mon
cou
Я
возьму
свои
ноги
себе
на
шею
Et
je
vous
chanterai
l'amour
jusqu'au
bout
de
la
nuit
И
я
буду
петь
тебе
любовь
до
конца
ночи
Je
prendrai
mes
jambes
à
mon
cou
Я
возьму
свои
ноги
себе
на
шею
Et
je
crierai
mon
amour,
mes
envies
И
я
буду
кричать
о
своей
любви,
о
своих
желаниях
Ma
vie
est
une
flamme
Моя
жизнь-это
пламя
Et
mon
charme
est
une
arme
(ma
vie
est
une
larme)
И
мое
очарование-это
оружие
(моя
жизнь-это
слеза)
Ma
vie
est
une
flamme
(ma
vie
est
une
femme
qui
ne
cesse
de
pleurer)
Моя
жизнь-это
пламя
(моя
жизнь-это
женщина,
которая
постоянно
плачет)
Ma
vie
est
une
femme
(ma
vie
est
une
larme)
Моя
жизнь-женщина
(моя
жизнь-слеза)
Ma
vie
est
une
femme
(ma
vie
est
une
larme)
Моя
жизнь-женщина
(моя
жизнь-слеза)
Et
mon
charme
est
une
arme
(ma
vie
est
une
larme)
И
мое
очарование-это
оружие
(моя
жизнь-это
слеза)
Ma
vie
est
une
larme
Моя
жизнь-это
слеза.
Ma
vie
est
une
larme
Моя
жизнь-это
слеза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mae, Bruno Dandrimont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.