Текст и перевод песни Christophe Maé - Mon p'tit gars - Comme A La Maison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon p'tit gars - Comme A La Maison
My Little Man - Like At Home
J'ai
pas
vraiment
le
temps
de
jouer
à
la
poupée
I
don't
really
have
time
to
play
with
dolls,
Alors
mon
enfant
ne
m'en
veux
pas
So,
my
child,
don't
be
mad
at
me.
Je
rattraperai
ce
temps-là,
je
te
promets
I'll
make
up
for
that
lost
time,
I
promise.
Mais
en
attendant,
ouvre
le
tiroir
du
bas
But
in
the
meantime,
open
the
bottom
drawer.
Tu
y
trouveras
au
fond
bien
cachés
You'll
find
hidden
deep
inside
Quelques-uns
de
mes
vieux
soldats
A
few
of
my
old
toy
soldiers.
Mais
attention,
tu
n'as
pas
le
droit
de
les
casser
But
be
careful,
you're
not
allowed
to
break
them,
Ces
soldats
veillent
sur
toi
These
soldiers
are
watching
over
you.
Et
je
te
vois
comme
un
grand
guerrier
And
I
see
you
as
a
great
warrior
Qui
ne
tire
pas
de
peur
de
blesser
Who
doesn't
shoot
for
fear
of
hurting,
Et
je
te
vois
comme
un
grand
guerrier
And
I
see
you
as
a
great
warrior
Qui
rit
aux
éclats
devant
toute
une
armée
Who
laughs
out
loud
in
front
of
a
whole
army,
Devant
toute
une
armée
In
front
of
a
whole
army.
J'ai
pas
vraiment
le
temps
de
corriger
tes
cahiers
I
don't
really
have
time
to
mark
your
notebooks,
Mais
mon
enfant,
ne
t'en
fais
pas
But
my
child,
don't
you
worry.
Si
ce
n'est
pas
parfait
je
serai
là
pour
gommer
If
it's
not
perfect,
I'll
be
there
to
erase
it.
Mais
en
attendant,
lis
cette
histoire-là
But
in
the
meantime,
read
this
story.
Tu
découvriras
la
vie
du
Petit
Poucet
You'll
discover
the
life
of
Tom
Thumb,
Qui
a
peur
de
se
perdre
dans
ses
pas
Who's
afraid
of
getting
lost
in
his
own
footsteps.
Mais
pour
toi
pas
la
peine
de
semer
But
for
you,
no
need
to
drop
breadcrumbs,
Je
l'ai
déjà
fait,
c'est
comme
ça
I've
already
done
it,
that's
how
it
is.
Et
je
te
vois
comme
un
grand
guerrier
And
I
see
you
as
a
great
warrior
Qui
ne
tire
pas
de
peur
de
blesser
Who
doesn't
shoot
for
fear
of
hurting,
Et
je
te
vois
comme
un
grand
guerrier
And
I
see
you
as
a
great
warrior
Qui
rit
aux
éclats
devant
toute
une
armée
Who
laughs
out
loud
in
front
of
a
whole
army.
Pour
demain
je
souhaiterais
qu'une
chose
For
tomorrow,
I
would
only
wish
for
one
thing,
Que
tu
laisses
tomber
les
soldats
That
you
leave
the
soldiers
behind.
Finalement
pas
grand
chose
Ultimately,
not
much
at
all,
Que
tu
restes
un
bon
petit
gars
That
you
remain
a
good
little
boy.
Et
je
te
vois
comme
un
grand
guerrier
And
I
see
you
as
a
great
warrior
Qui
ne
tire
pas
de
peur
de
blesser
Who
doesn't
shoot
for
fear
of
hurting,
Et
je
te
vois
comme
un
grand
guerrier
And
I
see
you
as
a
great
warrior
Qui
rit
aux
éclats
devant
toute
une
armée
Who
laughs
out
loud
in
front
of
a
whole
army.
Et
je
te
vois
And
I
see
you,
Et
je
te
vois
comme
un
petit
écolier
And
I
see
you
as
a
little
schoolboy
Qui
ne
se
bat
pas
de
peur
de
blesser
Who
doesn't
fight
for
fear
of
hurting.
Oh
no,
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no,
no
Et
je
te
vois
And
I
see
you,
Et
je
te
vois
mon
pote,
mon
enfant,
mon
p'tit
gars,
mon
confident
And
I
see
you
my
buddy,
my
child,
my
little
man,
my
confidant.
Je
te
vois
mort
de
rire
dans
la
cour
de
recré
I
see
you
laughing
your
head
off
in
the
playground,
Oh
et
je
te
vois
Oh
and
I
see
you,
Et
je
te
vois,
bras
dessus,
bras
dessous
And
I
see
you,
arm
in
arm,
Auprès
de
celle
qui
t'éloignera
certainement
de
moi
With
the
one
who
will
certainly
take
you
away
from
me.
Et
je
te
vois
And
I
see
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.