Christophe Maé - Ne t'en fais pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Maé - Ne t'en fais pas




Ne t'en fais pas
Не волнуйся
Est-ce que t′entends ce chant et ces chœurs?
Слышишь ли ты эту песню и эти хоры?
Ils disent que ça se termine bien, n'aie pas peur
Они говорят, что все закончится хорошо, не бойся
Loin de moi l′idée de
Далеко от меня мысль о том, чтобы
Ne pas t'épouser alors
Не жениться на тебе, так что
Non ne t'en fais pas ma belle
Нет, не волнуйся, моя прекрасная,
Non ne t′en fais pas
Нет, не волнуйся
Car loin de moi l′idée d'une
Ведь далеко от меня мысль о
Femme sur chaque quai alors
Женщине на каждой пристани, так что
Non ne t′en fais pas ma belle
Нет, не волнуйся, моя прекрасная,
Ne t'en fais pas
Не волнуйся
Je regarde l′étoile du nord
Я смотрю на Полярную звезду
Seul comme un chercheur d'or
Одинокий, как искатель золота
Je regarde vers l′est
Я смотрю на восток
Le soleil se lève quand tu dors
Солнце встает, когда ты спишь
J'oublie peu à peu ton corps
Я постепенно забываю твое тело
Y'a que la solitude à bord
На борту только одиночество
Mais le vent me pousse encore
Но ветер все еще толкает меня вперед
Laisse-moi m′en aller
Позволь мне уйти
Je te promet de revenir vers nos années
Я обещаю вернуться к нашим годам
Quand je te disais qu′un jour j'allais t′emmener
Когда я говорил тебе, что однажды увезу тебя
Et te faire l'amour la vie entière
И буду любить тебя всю жизнь
Crois-moi, crois-moi
Поверь мне, поверь мне
Laisse-moi m′en aller
Позволь мне уйти
Loin de moi l'idée de
Далеко от меня мысль о том, чтобы
Ne pas t′enlacer alors
Не обнять тебя, так что
Non ne t'en fais pas ma belle
Нет, не волнуйся, моя прекрасная,
Non ne t'en fais pas
Нет, не волнуйся
Car loin de toi je sais
Ведь вдали от тебя я знаю
Que la chance et la joie m′ignorent
Что удача и радость обходят меня стороной
Non ne t′en fais pas ma belle
Нет, не волнуйся, моя прекрасная,
Ne t'en fais pas
Не волнуйся
Je deviens fou je perds le nord
Я схожу с ума, я теряю север
Seul comme un chercheur d′or
Одинокий, как искатель золота
J'ai la tête à l′ouest
Моя голова на западе
La lune se couche quand tu dors
Луна садится, когда ты спишь
N'oublie surtout pas mon corps
Не забывай мое тело
Y′a que la solitude à bord
На борту только одиночество
Mais le vent nous pousse encore
Но ветер все еще толкает нас вперед
Laisse-moi m'en aller
Позволь мне уйти
Je te promet de revenir vers nos années
Я обещаю вернуться к нашим годам
Quand je te disais qu'un jour j′allais t′emmener
Когда я говорил тебе, что однажды увезу тебя
Et te faire l'amour la vie entière
И буду любить тебя всю жизнь
Crois-moi, crois-moi
Поверь мне, поверь мне
Regarde la mer
Посмотри на море
Si le vent se lève
Если поднимется ветер
C′est que je serais là, bientôt
Значит, я скоро буду там
Regarde et espère
Смотри и надейся
L'absence est un rêve
Разлука - это сон
D′où je reviens bientôt
Из которого я скоро вернусь
Laisse-moi m'en aller
Позволь мне уйти
Je te promet de revenir te faire l′amour
Я обещаю вернуться и любить тебя
Alors laisse-moi
Так что позволь мне
Laisse-moi m'en aller
Позволь мне уйти
Je te promet de revenir vers nos années
Я обещаю вернуться к нашим годам
Quand je te disais qu'un jour j′allais t′emmener
Когда я говорил тебе, что однажды увезу тебя
Et te faire l'amour la vie entière
И буду любить тебя всю жизнь
Crois-moi, crois-moi
Поверь мне, поверь мне
Laisse-moi m′en aller
Позволь мне уйти
Je te promet de revenir vers la jetée
Я обещаю вернуться на пристань
D'où je te disais qu′un jour j'allais t′emmener
Откуда я говорил тебе, что однажды увезу тебя
Et te faire l'amour la vie entière
И буду любить тебя всю жизнь
Crois-moi, crois-moi
Поверь мне, поверь мне
Je te promets de te faire l'amour
Я обещаю любить тебя
Je reviendrais
Я вернусь





Авторы: Christophe Martichon, Michael Seilhan Ibrahim, Michael Seilhan-ibrahim, Frederic Savio, Mike Ibrahim-seilhan, Felipe Saldivia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.