Текст и перевод песни Christophe Maé - On trace la route - On trace la route Le Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
faire
un
tour
dans
ma
tête
Иди,
покрути
в
моей
голове.
Tu
y
verras
tout
ce
qui
s′y
passe
et
ce
qui
m'empêche
de
sourire
Ты
увидишь
там
все,
что
там
происходит
и
что
мешает
мне
улыбаться
Allez
viens,
ne
fais
pas
le
sourd,
lève
la
tête
Давай,
не
глумись,
подними
голову.
Le
monde
rame
au
large
sans
même
y
voir
la
lueur
du
jour
Мир
плывет
по
морю,
даже
не
видя
в
нем
дневного
сияния
Pendant
que
nos
âmes
prennent
l′eau,
sombrent
en
pleine
mer
Пока
наши
души
поднимаются
в
воду,
погружаются
в
открытое
море
Nos
cœurs
comme
des
bateaux
se
perdent
en
solitaire
Наши
сердца,
как
лодки,
теряются
в
одиночестве
On
trace
la
route,
on
s'regarde
pas
Мы
прокладываем
дорогу,
мы
не
смотрим
друг
на
друга.
On
croise
l'amour,
l′ami
mais
on
ne
le
voit
pas
Мы
встречаемся
с
любовью,
друг,
но
не
видим
ее
On
change
de
route,
on
s′regarde
pas
Мы
меняем
маршрут,
не
смотрим
друг
на
друга.
On
croise
la
mort,
la
misère
mais
on
ne
la
voit
pas
Мы
сталкиваемся
со
смертью,
страданием,
но
не
видим
этого
Viens
faire
un
tour
dans
ma
tête
Иди,
покрути
в
моей
голове.
Tu
y
verras
tout
ce
qui
s'y
passe
et
ce
qui
m′empêche
de
dormir
Там
ты
увидишь
все,
что
там
происходит
и
что
мешает
мне
спать
Surtout
ne
dis
rien,
juste
"bonjour"
c'est
tout
bête
Особенно
ничего
не
говори,
просто
"Привет"
- это
все
глупо
Pour
changer
tout
ça,
pour
enfin
voir
la
lueur
du
jour
Чтобы
изменить
все
это,
чтобы
наконец
увидеть
сияние
дня
Pendant
que
nos
âmes
manquent
d′eau
dans
la
traversée
du
désert
Пока
нашим
душам
не
хватает
воды
при
пересечении
пустыни
Nos
cœurs
tombaient
de
haut
devant
l'oasis
éphémère
Наши
сердца
падали
высоко
перед
эфемерным
оазисом
On
trace
la
route,
on
s′regarde
pas
Мы
прокладываем
дорогу,
мы
не
смотрим
друг
на
друга.
On
croise
l'amour,
l'ami
mais
on
ne
le
voit
pas
Мы
встречаемся
с
любовью,
друг,
но
не
видим
ее
On
change
de
route,
on
s′regarde
pas
Мы
меняем
маршрут,
не
смотрим
друг
на
друга.
On
croise
la
mort,
la
misère
mais
on
ne
la
voit
pas
Мы
сталкиваемся
со
смертью,
страданием,
но
не
видим
этого
On
trace
la
route,
on
oublie
parfois
Мы
прокладываем
дорогу,
иногда
забываем
Que
l′amour
est
bien
souvent
en
bas
de
chez
soi
Что
любовь
часто
бывает
внизу
дома
On
change
de
route
sans
savoir
pourquoi
Мы
меняем
маршрут,
не
зная
почему.
On
sait
pourtant
que
la
mort
l'emportera
Тем
не
менее,
мы
знаем,
что
смерть
победит
Et
si
tu
voulais
bien
te
poser
Что,
если
бы
ты
хотел
хорошо
посидеть
Un
peu
sur
mon
épaule
Немного
на
моем
плече
Je
t′emmènerais
loin
voyager
Я
бы
увез
тебя
далеко
в
путешествие
Au
sud
comme
au
nord
du
pôle
Как
к
югу,
так
и
к
северу
от
полюса
On
trace
la
route,
on
s'regarde
pas
Мы
прокладываем
дорогу,
мы
не
смотрим
друг
на
друга.
On
croise
l′amour,
l'ami
mais
on
ne
le
voit
pas
Мы
встречаемся
с
любовью,
друг,
но
не
видим
ее
On
change
de
route,
on
s′regarde
pas
Мы
меняем
маршрут,
не
смотрим
друг
на
друга.
On
croise
la
mort,
la
misère
mais
on
ne
la
voit
pas
Мы
сталкиваемся
со
смертью,
страданием,
но
не
видим
этого
On
trace
la
route,
on
oublie
parfois
Мы
прокладываем
дорогу,
иногда
забываем
Que
l'amour
est
bien
souvent
en
bas
de
chez
soi
Что
любовь
часто
бывает
внизу
дома
On
change
de
route
sans
savoir
pourquoi
Мы
меняем
маршрут,
не
зная
почему.
On
sait
pourtant
que
la
mort
l'emportera
Тем
не
менее,
мы
знаем,
что
смерть
победит
Alors
moi
je
vis
et
souris
à
tous
ces
gens
Так
что
я
живу
и
улыбаюсь
всем
этим
людям
Qui
veulent
bien
se
prendre
la
main
Кто
хочет
взять
себя
в
руки
Alors
moi
je
vis
et
souris
à
tous
ces
gens
Так
что
я
живу
и
улыбаюсь
всем
этим
людям
Qui
veulent
bien
faire
un
bout
de
chemin
Кто
хочет
хорошо
пройти
этот
путь
Alors
moi
je
vis
et
souris
à
tous
ces
gens
Так
что
я
живу
и
улыбаюсь
всем
этим
людям
Qui
veulent
bien
se
prendre
la
main
Кто
хочет
взять
себя
в
руки
Alors
moi
je
vis
et
souris
à
tous
ces
gens
Так
что
я
живу
и
улыбаюсь
всем
этим
людям
Qui
veulent
bien
faire
un
bout
de
chemin
Кто
хочет
хорошо
пройти
этот
путь
Alors
moi
je
vis
et
souris
à
tous
ces
gens
Так
что
я
живу
и
улыбаюсь
всем
этим
людям
Qui
veulent
bien
se
prendre
la
main
Кто
хочет
взять
себя
в
руки
Alors
moi
je
vis
et
souris
à
tous
ces
gens
Так
что
я
живу
и
улыбаюсь
всем
этим
людям
Qui
veulent
bien
faire
un
bout
de
chemin
Кто
хочет
хорошо
пройти
этот
путь
Alors
moi
je
vis
et
souris
à
tous
ces
gens
Так
что
я
живу
и
улыбаюсь
всем
этим
людям
Qui
veulent
bien
se
prendre
la
main
Кто
хочет
взять
себя
в
руки
Alors
moi
je
vis
et
souris
à
tous
ces
gens
Так
что
я
живу
и
улыбаюсь
всем
этим
людям
Qui
veulent
bien
faire
un
bout
de
chemin
Кто
хочет
хорошо
пройти
этот
путь
Alors
moi
je
vis
et
souris
à
tous
ces
gens
Так
что
я
живу
и
улыбаюсь
всем
этим
людям
Qui
veulent
bien
se
prendre
la
main
Кто
хочет
взять
себя
в
руки
Alors
moi
je
vis
et
souris
à
tous
ces
gens
Так
что
я
живу
и
улыбаюсь
всем
этим
людям
Qui
veulent
bien
faire
un
bout
de
chemin
Кто
хочет
хорошо
пройти
этот
путь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mae, Bruno Dandrimont, Nadege Sarron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.