Christophe Maé - On trace la route - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Maé - On trace la route




On trace la route
Мы прокладываем путь
Viens faire un tour dans ma tête
Загляни ко мне в голову,
Tu y verra tout ce qui s'y passe et ce qui m'empêche de sourire
Ты увидишь всё, что там происходит, и что мешает мне улыбаться.
Allez viens, ne fais pas le sourd, lève la tête
Ну же, иди, не притворяйся глухой, подними голову.
Le monde rame au large sans même y voir la lueur du jour
Мир барахтается вдали, не видя даже проблеска дня,
Pendant que nos âmes prennent l'eau, sombrent en pleine mer
Пока наши души набирают воду, тонут в открытом море.
Nos coeurs comme des bateaux se perdent en solitaire
Наши сердца, словно корабли, теряются в одиночестве.
On trace la route, on se regarde pas
Мы прокладываем путь, не глядя друг на друга.
On croise l'amour, la nuit mais on ne le voit pas
Мы встречаем любовь ночью, но не видим её.
On change de route, on se regarde pas
Мы меняем маршрут, не глядя друг на друга.
On croise la mort, la misère mais on ne la croit pas
Мы встречаем смерть, нищету, но не верим в них.
Viens faire un tour dans ma tête
Загляни ко мне в голову,
Tu y verra tout ce qui s'y passe et ce qui m'empêche de dormir
Ты увидишь всё, что там происходит, и что мешает мне спать.
Surtout ne dis rien, juste "bonjour" c'est tout bête
Только ничего не говори, просто "привет", это так просто.
Faut changer tout ça pour enfin y voir la lueur du jour
Нужно всё это изменить, чтобы наконец увидеть проблеск дня.
Pendant que nos âmes manquent d'eau
Пока наши души страдают от жажды
Dans la traversée du désert
При пересечении пустыни,
Nos coeurs tombent de haut
Наши сердца падают с высоты
Devant l'oasis éphémère
Перед мимолетным оазисом.
On trace la route, on se regarde pas
Мы прокладываем путь, не глядя друг на друга.
On croise l'amour, la nuit mais on ne le voit pas
Мы встречаем любовь ночью, но не видим её.
On change de route, on se regarde pas
Мы меняем маршрут, не глядя друг на друга.
On croise la mort, la misère mais on ne la croit pas
Мы встречаем смерть, нищету, но не верим в них.
On trace la route, on oublie parfois
Мы прокладываем путь, иногда забывая,
Que l'amour est bien souvent en bas de chez soi
Что любовь часто находится совсем рядом, у нашего порога.
On change de route sans savoir pourquoi
Мы меняем маршрут, не зная почему.
On sait pourtant que la mort l'emportera
Мы всё же знаем, что смерть возьмет свое.
Et si tu voulais bien te poser
А если бы ты захотела прислониться
Un peu sur mon épaule
Немного к моему плечу,
Je t'emmènerais loin voyager
Я бы взял тебя в далекое путешествие,
Au sud comme au nord du pôle
На юг, как и на северный полюс.
On trace la route, on se regarde pas
Мы прокладываем путь, не глядя друг на друга.
On croise l'amour, la nuit mais on ne le voit pas
Мы встречаем любовь ночью, но не видим её.
On change de route, on se regarde pas
Мы меняем маршрут, не глядя друг на друга.
On croise la mort, la misère mais on ne la croit pas
Мы встречаем смерть, нищету, но не верим в них.
On trace la route, on oublie parfois
Мы прокладываем путь, иногда забывая,
Que l'amour est bien souvent en bas de chez soi
Что любовь часто находится совсем рядом, у нашего порога.
On change de route sans savoir pourquoi
Мы меняем маршрут, не зная почему.
On sait pourtant que la mort l'emportera
Мы всё же знаем, что смерть возьмет свое.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien se prendre la main
Которые хотят взяться за руки.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien faire un bout de chemin
Которые хотят пройти часть пути вместе.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien se prendre la main
Которые хотят взяться за руки.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien faire un bout de chemin
Которые хотят пройти часть пути вместе.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien se prendre la main
Которые хотят взяться за руки.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien faire un bout de chemin
Которые хотят пройти часть пути вместе.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien se prendre la main
Которые хотят взяться за руки.
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
А я живу и улыбаюсь всем этим людям,
Qui veulent bien faire un bout de chemin
Которые хотят пройти часть пути вместе.





Авторы: Christophe Mae, Bruno Dandrimont, Nadege Sarron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.