Текст и перевод песни Christophe Maé - Ça Marche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
est
dans
l'allure
Darling,
everything's
in
the
way
you
strut
C'est
une
certitude
That's
a
certainty
Tout
est
dans
le
style
et
la
pause
attitude
Everything's
in
the
style
and
the
attitude
you
carry
Mets
des
crabes
dans
un
panier
You
put
crabs
in
a
basket
C'est
la
société
That's
society
Des
panurges
et
des
requins
associés
Panurges
and
sharks
are
associated
Bras
dessus
et
bras
dessous
Arm
in
arm
L'un
sur
l'autre
dans
la
boue
On
top
of
each
other
in
the
mud
Tant
qu'on
peut
encore
debout
As
long
as
we
can
still
stand
up
Monter
les
marches
Climbing
the
steps
Sans
respect,
ni
foi,
ni
loi
Without
respect,
faith,
or
law
(S'écroule)
(It
crumbles)
Sur
ceux
qui
font
pas
le
poids,
On
those
who
can't
pull
their
weight,
Et
ça
tournera
comme
ça
And
that's
how
it's
going
to
keep
turning
Tant
qu'ça
marche
As
long
as
it
works
Chacun
ses
blessures
Everyone
has
their
scars
Et
ses
habitudes
And
their
habits
Chacun
dans
la
jungle
a
sa
soif
d'altitude
Everyone
in
the
jungle
is
thirsty
for
altitude
Des
loups
dans
la
bergerie
Wolves
in
sheep's
clothing
Bestiale
comédie
Bestial
comedy
Depuis
que
l'immonde
et
monde
sont
unis
Since
the
vile
and
the
world
have
united
Bras
dessus
et
bras
dessous,
Arm
in
arm,
L'un
sur
l'autre
dans
la
boue
On
top
of
each
other
in
the
mud
Tant
qu'on
peut
encore
debout
As
long
as
we
can
still
stand
up
Monter
les
marches
Climbing
the
steps
Sans
respect,
ni
foi,
ni
loi
Without
respect,
faith,
or
law
(S'écroule)
(It
crumbles)
Sur
ceux
qui
font
pas
le
poids
On
those
who
can't
pull
their
weight
Et
ça
tournera
comme
ça
And
that's
how
it's
going
to
keep
turning
Tant
qu'ça
marche
As
long
as
it
works
L'Homme
est
un
animal
Man
is
an
animal
Qu'on
dit
civilisé
Who
is
said
to
be
civilized
Pour
qui
tout
est
parades
et
mondanités
For
whom
everything
is
parades
and
social
events
Entre
mâles
et
femelles
Between
men
and
women
C'est
une
espèce
en
voie
de
disparité
It's
a
species
in
danger
of
disappearing
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Oh
no,
oh
la
la
la
Oh
no,
oh
la
la
la
Ouh,
la
la
la
la
la
la
la
Ouh,
la
la
la
la
la
la
la
Woh
no,
oh
ho
ho,
hé
Woh
no,
oh
ho
ho,
hey
Bras
dessus
et
bras
dessous
Arm
in
arm
L'un
sur
l'autre
dans
la
boue
On
top
of
each
other
in
the
mud
Tant
qu'on
peut
encore
debout
As
long
as
we
can
still
stand
up
Monter
les
marches
Climbing
the
steps
Oh,
sans
respect
Oh,
without
respect
Sur
ceux
qui
font
pas
le
poids
On
those
who
can't
pull
their
weight
Et
ça
tournera
comme
ça
And
that's
how
it's
going
to
keep
turning
Tant
qu'ça
marche
As
long
as
it
works
Bras
dessus
et
bras
dessous
Arm
in
arm
L'un
sur
l'autre
dans
la
boue
On
top
of
each
other
in
the
mud
Tant
qu'on
peut
encore
debout
As
long
as
we
can
still
stand
up
Monter
les
marches
Climbing
the
steps
Sans
respect,
ni
foi,
ni
loi
Without
respect,
faith,
or
law
(S'écroule)
(It
crumbles)
Sur
ceux
qui
font
pas
le
poids
On
those
who
can't
pull
their
weight
Et
ça
tournera
comme
ça
And
that's
how
it's
going
to
keep
turning
Tant
qu'ça
marche
As
long
as
it
works
Ouh,
la
la
la
la
la
la
la
(ça
marche,
ça
marche)
Ouh,
la
la
la
la
la
la
la
(it
works,
it
works)
Woh
no,
la
la
la
(ça
marche)
Woh
no,
la
la
la
(it
works)
Ouh,
la
la
la
la
la
la
la
Ouh,
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Patrice Guirao, Wazungasa Waku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.