Текст и перевод песни Christophe - Señorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brando
ne
joue
plus
les
marlous
Brando
no
longer
plays
the
tough
guys
J′n'ai
pas
revu
Cat
Balou
I
haven't
seen
Cat
Balou
again
Rien
n′a
plus,
rien
n'a
plus
Nothing
has,
nothing
has
Vraiment
le
même
goût
Really
the
same
taste
Vivien
Leigh
a
les
cheveux
blancs
Vivien
Leigh
has
white
hair
Elle
regrette
le
noir
et
blanc
She
regrets
the
black
and
white
Pour
autant,
pour
autant
However,
however
Qu'en
"Emporte
le
vent"
(wow)
That
in
"Gone
with
the
Wind"
(wow)
Señorita,
dépêche-toi
Miss,
hurry
up
Et
remets
ta
robe
de
taffetas
And
put
on
your
taffeta
dress
Tous
les
plus
grands
airs
d′opéras
All
the
greatest
opera
arias
Ont
des
relents
de
rumba
Have
rumba
undertones
Señorita,
dépêche-toi
Miss,
hurry
up
Je
suis
un
peu
plus
vieux
que
toi
I'm
a
little
older
than
you
Je
ne
vais
plus
au
cinéma
I
don't
go
to
the
movies
anymore
On
a
fermé
l′Alhambra
The
Alhambra
has
closed
Brando
voudrait
bien
retenir
Brando
would
like
to
hold
back
Un
tramway
nommé
désir
A
streetcar
named
desire
Hollywood,
Hollywood
Hollywood,
Hollywood
Ne
veut
pas
mourir
Doesn't
want
to
die
Marylin
aurait
cinquante
ans
Marylin
would
be
fifty
years
old
James
Dean
n'est
plus
un
géant
James
Dean
is
no
longer
a
giant
Rien
n′est
plus,
rien
n'est
plus
Nothing
is,
nothing
is
Vraiment
comme
avant
Really
as
before
Señorita,
dépêche-toi
Miss,
hurry
up
Je
sens
qu′il
est
bien
tard
déjà
I
feel
it's
already
very
late
Quand
ma
guitare
a
sous
mes
doigts
When
my
guitar
has
under
my
fingers
Les
caprices
d'une
diva
The
whims
of
a
diva
Señorita,
dépêche-toi
Miss,
hurry
up
J′espère
que
tu
ne
m'en
veux
pas
I
hope
you
don't
hold
it
against
me
Mais
les
fins
comme
au
cinéma
But
endings
like
in
the
movies
Tu
sais,
ça
n'existe
pas
You
know,
it
doesn't
exist
Brando
n′est
plus
sur
sa
moto
Brando
is
no
longer
on
his
motorcycle
Il
se
meurt
dans
un
tango
He's
dying
in
a
tango
Retenant,
retenant
le
dernier
sanglot
Holding
back,
holding
back
the
last
sob
Tous
les
indiens
sont
en
V.O.
All
the
Indians
are
in
V.O.
À
l′ouest
du
Rio
Bravo
West
of
the
Rio
Bravo
Rien
ne
va
plus,
rien
ne
va
plus
Nothing's
right,
nothing's
right
Même
chez
les
gringos
Even
among
the
gringos
Señorita,
dépêche-toi
Miss,
hurry
up
Et
remets
ta
robe
de
taffetas
And
put
on
your
taffeta
dress
Tous
les
plus
grands
airs
d'opéras
All
the
greatest
opera
arias
Ont
des
relents
de
rumba
Have
rumba
undertones
Señorita,
dépêche-toi
Miss,
hurry
up
Je
suis
un
peu
plus
vieux
que
toi
I'm
a
little
older
than
you
Je
ne
vais
plus
au
cinéma
I
don't
go
to
the
movies
anymore
On
a
fermé,
on
a
fermé
l′Alhambra
It's
closed,
it's
closed
the
Alhambra
Aux
camélias
To
the
camellias
Je
n'ai
pas
le
physique
pour
ça
I
don't
have
the
physique
for
it
Alors
danse,
danse
pour
moi
So
dance,
dance
for
me
Ah
ta
la
pa
la
pa
pa,
pa
pa
pa
Ah
ta
la
pa
la
pa
pa,
pa
pa
pa
Danse
pour
moi
Dance
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Battery, Yvane Beharry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.