Christophe Willem feat. Zaho - Indélébîle (en duo avec Zaho) - перевод текста песни на немецкий

Indélébîle (en duo avec Zaho) - Zaho , Christophe Willem перевод на немецкий




Indélébîle (en duo avec Zaho)
Unauslöschlich (im Duett mit Zaho)
Elle est là, elle me sourit
Sie ist da, sie lächelt mich an
Sans parler, elle m'a tout dit
Ohne zu sprechen, hat sie mir alles gesagt
Je dirais qu'elle est plutôt habile
Ich würde sagen, sie ist ziemlich geschickt
Si d'un regard elle me déshabille
Wenn sie mich mit einem Blick auszieht
Je suis roi devenu fou
Ich bin ein König, der verrückt geworden ist
Échec et mat, je ne tiens plus debout
Schachmatt, ich halte mich nicht mehr auf den Beinen
Mon coeur a senti la secousse
Mein Herz hat den Stoß gespürt
Mon corps, des ailes qui lui poussent
Mein Körper, Flügel, die ihm wachsen
Ouh, ouh, trop indécis
Ouh, ouh, zu unentschlossen
Même si je veux relever le défi
Auch wenn ich die Herausforderung annehmen will
Ouh, ouh, je la désire
Ouh, ouh, ich begehre sie
C'est foutu, je suis condamné à vie
Es ist aus, ich bin zu lebenslanger Haft verurteilt
Indélébile, Indélébile, ton amour est Indélébile
Unauslöschlich, Unauslöschlich, deine Liebe ist Unauslöschlich
Indélébile, Indélébile, tant pis si t'aimer est un délit
Unauslöschlich, Unauslöschlich, egal, ob dich zu lieben ein Verbrechen ist
Indélébile, Indélébile, ton amour est Indélébile
Unauslöschlich, Unauslöschlich, deine Liebe ist Unauslöschlich
In-indélébile, Indélébile, indélé-délé-délé-délébile
Un-unauslöschlich, Unauslöschlich, unaus-aus-aus-auslöschlich
Bataille sentimentale
Kampf der Gefühle
L'histoire m'paraît banale
Die Geschichte erscheint mir banal
Mon coeur s'ouvre comme un éventail
Mein Herz öffnet sich wie ein Fächer
Et le coup de foudre est fatal
Und der Blitzschlag ist fatal
D-devêts moi de mon gilet pare-balle
Zieh mir meine kugelsichere Weste aus
Fait moi du bien comme je pourrais te faire mal
Tu mir gut, so wie ich dir wehtun könnte
Épouvantail, Épouvantail, dans mes bras j'ai mis le feu à tes pailles
Vogelscheuche, Vogelscheuche, in meinen Armen habe ich dein Stroh angezündet
Ouh, ouh, un peu farouche
Ouh, ouh, ein wenig scheu
Sises lèvres venaient à frôler ma bouche
Wenn ihre Lippen meine berühren würden
Ouh, ouh, personne ne bouge
Ouh, ouh, niemand bewegt sich
Si je te touche je te marque au fer rouge
Wenn ich dich berühre, markiere ich dich mit einem glühenden Eisen
Indélébile, Indélébile, ton amour est Indélébile
Unauslöschlich, Unauslöschlich, deine Liebe ist Unauslöschlich
Indélébile, Indélébile, tant pis si t'aimer est un délit
Unauslöschlich, Unauslöschlich, egal, ob dich zu lieben ein Verbrechen ist
Indélébile, Indélébile ton amour est Indélébile
Unauslöschlich, Unauslöschlich, deine Liebe ist Unauslöschlich
In-indélébile, indélébile, indélé-délé-délé-délébile
Un-unauslöschlich, Unauslöschlich, unaus-aus-aus-auslöschlich
Indélébile, Indélébile, ton amour est indélébile
Unauslöschlich, Unauslöschlich, deine Liebe ist unauslöschlich
Indélébile, Indélébile tant pis si t'aimer est un délit
Unauslöschlich, Unauslöschlich, egal, ob dich zu lieben ein Verbrechen ist
Indélébile, indélébile ton amour est indélébile
Unauslöschlich, Unauslöschlich, deine Liebe ist unauslöschlich
In-indélébile, Indélébile, indélé-délé-délé-délébile
Un-unauslöschlich, Unauslöschlich, unaus-aus-aus-auslöschlich





Авторы: Philippe Greiss, Zehira Darabid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.