Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indélébîle (en duo avec Zaho)
Unauslöschlich (im Duett mit Zaho)
Elle
est
là,
elle
me
sourit
Sie
ist
da,
sie
lächelt
mich
an
Sans
parler,
elle
m'a
tout
dit
Ohne
zu
sprechen,
hat
sie
mir
alles
gesagt
Je
dirais
qu'elle
est
plutôt
habile
Ich
würde
sagen,
sie
ist
ziemlich
geschickt
Si
d'un
regard
elle
me
déshabille
Wenn
sie
mich
mit
einem
Blick
auszieht
Je
suis
roi
devenu
fou
Ich
bin
ein
König,
der
verrückt
geworden
ist
Échec
et
mat,
je
ne
tiens
plus
debout
Schachmatt,
ich
halte
mich
nicht
mehr
auf
den
Beinen
Mon
coeur
a
senti
la
secousse
Mein
Herz
hat
den
Stoß
gespürt
Mon
corps,
des
ailes
qui
lui
poussent
Mein
Körper,
Flügel,
die
ihm
wachsen
Ouh,
ouh,
trop
indécis
Ouh,
ouh,
zu
unentschlossen
Même
si
je
veux
relever
le
défi
Auch
wenn
ich
die
Herausforderung
annehmen
will
Ouh,
ouh,
je
la
désire
Ouh,
ouh,
ich
begehre
sie
C'est
foutu,
je
suis
condamné
à
vie
Es
ist
aus,
ich
bin
zu
lebenslanger
Haft
verurteilt
Indélébile,
Indélébile,
ton
amour
est
Indélébile
Unauslöschlich,
Unauslöschlich,
deine
Liebe
ist
Unauslöschlich
Indélébile,
Indélébile,
tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Unauslöschlich,
Unauslöschlich,
egal,
ob
dich
zu
lieben
ein
Verbrechen
ist
Indélébile,
Indélébile,
ton
amour
est
Indélébile
Unauslöschlich,
Unauslöschlich,
deine
Liebe
ist
Unauslöschlich
In-indélébile,
Indélébile,
indélé-délé-délé-délébile
Un-unauslöschlich,
Unauslöschlich,
unaus-aus-aus-auslöschlich
Bataille
sentimentale
Kampf
der
Gefühle
L'histoire
m'paraît
banale
Die
Geschichte
erscheint
mir
banal
Mon
coeur
s'ouvre
comme
un
éventail
Mein
Herz
öffnet
sich
wie
ein
Fächer
Et
le
coup
de
foudre
est
fatal
Und
der
Blitzschlag
ist
fatal
D-devêts
moi
de
mon
gilet
pare-balle
Zieh
mir
meine
kugelsichere
Weste
aus
Fait
moi
du
bien
comme
je
pourrais
te
faire
mal
Tu
mir
gut,
so
wie
ich
dir
wehtun
könnte
Épouvantail,
Épouvantail,
dans
mes
bras
j'ai
mis
le
feu
à
tes
pailles
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
in
meinen
Armen
habe
ich
dein
Stroh
angezündet
Ouh,
ouh,
un
peu
farouche
Ouh,
ouh,
ein
wenig
scheu
Sises
lèvres
venaient
à
frôler
ma
bouche
Wenn
ihre
Lippen
meine
berühren
würden
Ouh,
ouh,
personne
ne
bouge
Ouh,
ouh,
niemand
bewegt
sich
Si
je
te
touche
je
te
marque
au
fer
rouge
Wenn
ich
dich
berühre,
markiere
ich
dich
mit
einem
glühenden
Eisen
Indélébile,
Indélébile,
ton
amour
est
Indélébile
Unauslöschlich,
Unauslöschlich,
deine
Liebe
ist
Unauslöschlich
Indélébile,
Indélébile,
tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Unauslöschlich,
Unauslöschlich,
egal,
ob
dich
zu
lieben
ein
Verbrechen
ist
Indélébile,
Indélébile
ton
amour
est
Indélébile
Unauslöschlich,
Unauslöschlich,
deine
Liebe
ist
Unauslöschlich
In-indélébile,
indélébile,
indélé-délé-délé-délébile
Un-unauslöschlich,
Unauslöschlich,
unaus-aus-aus-auslöschlich
Indélébile,
Indélébile,
ton
amour
est
indélébile
Unauslöschlich,
Unauslöschlich,
deine
Liebe
ist
unauslöschlich
Indélébile,
Indélébile
tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Unauslöschlich,
Unauslöschlich,
egal,
ob
dich
zu
lieben
ein
Verbrechen
ist
Indélébile,
indélébile
ton
amour
est
indélébile
Unauslöschlich,
Unauslöschlich,
deine
Liebe
ist
unauslöschlich
In-indélébile,
Indélébile,
indélé-délé-délé-délébile
Un-unauslöschlich,
Unauslöschlich,
unaus-aus-aus-auslöschlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Greiss, Zehira Darabid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.