Текст и перевод песни Christophe Willem - Adultes Addict - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adultes Addict - Live
Взрослые наркоманы - Live
Tes
lèvres
délicieux
présage
Твои
губы
- восхитительное
предзнаменование,
Ont
le
goût
du
miel
de
l'or
На
вкус
как
мед
и
золото.
Elles
font
de
moi
ton
otage
Они
сделали
меня
твоим
заложником,
Délivre
moi
de
mon
sort
Избавь
меня
от
моей
участи.
Il
faut
bien
Que
l'on
s'expliquer
Нам
нужно
объясниться,
Ce
n'est
rien
Qu'une
histoire
d'adultes
addict
Это
всего
лишь
история
взрослых
наркоманов.
Tes
doigts
dans
ce
va
et
viens
Твои
пальцы
в
этом
движении
туда-сюда
Me
sert
de
plus
en
plus
fort
Возбуждают
меня
все
сильнее.
A
ce
jeu
de
mains
pas
vilain
В
этой
невинной
игре
рук,
Qui
me
désire
me
dévore
Которая
желает
меня,
пожирает
меня.
Il
faut
bien
Que
je
réplique
Я
должен
ответить,
Ce
n'est
rien
Qu'une
histoire
d'adultes
addict
Это
всего
лишь
история
взрослых
наркоманов.
Danse
les
âmes
planent
au
dessus
des
corps
Танцуй,
души
парят
над
телами,
Danse
les
flammes
blâment
le
plaisir
à
tort
Танцуй,
пламя
напрасно
осуждает
удовольствие.
Ni
l'amour
ni
le
vice
ne
nous
ont
perdus
Ни
любовь,
ни
пороки
не
погубили
нас.
(En
anglais)
(На
английском)
Ton
corps
enivre
le
mien
Твое
тело
пьянит
мое
En
rythme
et
bien
plus
encore
В
ритме
и
даже
больше.
Il
laisse
sur
moi
le
parfum
Оно
оставляет
на
мне
аромат,
Douce
luxure
petite
mort
Сладкая
роскошь,
маленькая
смерть.
Il
faut
bien
Que
l'on
s'explique
Нам
нужно
объясниться,
Ce
n'est
rien
Qu'une
histoire
d'adultes
addict
Это
всего
лишь
история
взрослых
наркоманов.
Danse
les
âmes
planent
au
dessus
des
corps
Танцуй,
души
парят
над
телами,
Danse
les
flammes
blâment
le
plaisir
à
tort
Танцуй,
пламя
напрасно
осуждает
удовольствие.
Ni
l'amour
ni
le
vice
ne
nous
ont
perdus
Ни
любовь,
ни
пороки
не
погубили
нас.
(En
anglais)
(На
английском)
On
saisi
l'instant
Мы
ловим
момент,
Avant
que
tout
s'évapore
Прежде
чем
все
исчезнет.
On
subit
le
temps
Мы
подчиняемся
времени,
De
s'aimer
jusqu'à
la
mort
Чтобы
любить
друг
друга
до
смерти.
De
sourire
pour
me
plaire
Улыбаться,
чтобы
порадовать
меня,
Nos
soupirs
accélèrent
Наши
вздохи
учащаются,
Pour
s'unir
Чтобы
соединиться.
Que
danse
nos
âmes
dansent
au
dessus
des
corps
Что
наши
души
танцуют
над
телами,
Que
l'on
brûle
les
flammes
brûlent
encore
et
encore
Что
мы
горим,
пламя
горит
снова
и
снова.
Ni
l'amour
ni
le
vice
ne
nous
ont
perdus
Ни
любовь,
ни
пороки
не
погубили
нас.
(En
anglais)
(На
английском)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Durier, Fredrika Stahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.