Christophe Willem - Allons enfants - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Willem - Allons enfants




Allons enfants
Вперед, дети
Allons enfants de la fête
Вперед, дети праздника
Et des Rave Party
И рейв-вечеринок
Le genre de gloire qui nous guette
Та слава, что нас ожидает
Est un jour de pluie
Как день дождливый
Allons prendre l′air
Вперед, вдохнем воздуха
Tout à la légère
Легко и беззаботно
Allons prendre l'air
Вперед, вдохнем воздуха
Allons enfants faut qu′on bouge
Вперед, дети, надо двигаться
Qu'on réveille les morts
Будить мертвецов
La planète est dans le rouge
Планета вся в красном
Mais elle bouge encore
Но все еще движется
Allons prendre l'air
Вперед, вдохнем воздуха
Du monde à l′envers
Мира наизнанку
Qu′est-ce qu'on va en faire
Что же с ним нам делать?
Danser sur lui
Танцевать на нем
Provoquer la bataille
Битву провоцировать
Danser sur lui
Танцевать на нем
Semer la pagaille
Беспорядки сеять
Masser le coeur
Сердце массировать
Le coeur un peu plus fort
Сердце чуть сильней
Dans le monde encore
В мире этом все еще
L′espoir n'est pas mort
Надежда не умерла
Allons enfants de la fête
Вперед, дети праздника,
Allons-y gaiement
Вперед, веселей!
Fouler du pied cette terre
Топтать эту землю
À feu et à sang
Огнем и кровью
Allons fendre l′air
Вперед, рассечем воздух
Du monde éphémère
Мира скоротечного
Qu'est-ce qu′on va en faire
Что же с ним нам делать?
Danser sur lui
Танцевать на нем
Provoquer la bataille
Битву провоцировать
Danser sur lui
Танцевать на нем
Semer la pagaille
Беспорядки сеять
Masser le coeur
Сердце массировать
Le coeur un peu plus fort
Сердце чуть сильней
Dans le monde encore
В мире этом все еще
L'espoir n'est pas mort
Надежда не умерла
Allons enfants de la foire
Вперед, дети ярмарки
Allons croire encore
Вперед, верьте еще
Qu′on n′a pas perdu l'espoir
Что мы не потеряли надежду
Qu′on est juste au bord
Что мы всего лишь на краю
Allons prendre l'air
Вперед, вдохнем воздуха
coeur ouvert)
открытым сердцем)
Prendre à la légère
Воспринимать легко
(Sinon le monde on le perd)
(Иначе мир мы потеряем)
Le monde à refaire
Мир, который нужно переделать
coeur ouvert)
открытым сердцем)
Danser sur lui
Танцевать на нем
Provoquer la bataille
Битву провоцировать
Danser sur lui
Танцевать на нем
Semer la pagaille
Беспорядки сеять
Masser le coeur
Сердце массировать
Le coeur un peu plus fort
Сердце чуть сильней
Dans le monde encore
В мире этом все еще
L′espoir n'est pas mort
Надежда не умерла
Tout espoir n′est pas mort
Вся надежда не умерла





Авторы: Christophe Durier, Fredrika Stahl, Isabelle De Truchis De Varennes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.