Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chambre avec vue
Zimmer mit Aussicht
Chambre
avec
vue,
Bristol
Hôtel
Zimmer
mit
Aussicht,
Hotel
Bristol
J'ai
disparu
du
monde
pour
elle
Ich
bin
von
der
Welt
verschwunden
für
sie
Et
si
je
n'ai
plus
d'idole
maintenant
Und
wenn
ich
jetzt
kein
Idol
mehr
habe
Je
n'ai
plus
qu'elle,
elle
qui
est
si
frivole
Ich
habe
nur
noch
sie,
sie,
die
so
frivol
ist
Dans
mes
rêves,
elle
qui
se
lève
In
meinen
Träumen,
sie,
die
aufsteht
Dans
ma
longue
vue,
étrange
et
belle
In
meinem
Blickfeld,
seltsam
und
schön
À
demi
nue,
elle
se
réveille
Halbnackt
wacht
sie
auf
Et
si
je
n'ai
plus
d'idole
maintenant
Und
wenn
ich
jetzt
kein
Idol
mehr
habe
Je
n'ai
plus
qu'elle
qui
me
viole
ainsi
Ich
habe
nur
noch
sie,
die
mich
so
bezwingt
Dans
mes
rêves
et
qui
m'enlève
In
meinen
Träumen
und
die
mich
entführt
Chambre
avec
vue
dans
cet
hôtel
Zimmer
mit
Aussicht
in
diesem
Hotel
J'ai
disparu
du
monde
pour
elle
Ich
bin
von
der
Welt
verschwunden
für
sie
Je
quitte
mon
corps,
je
suis
en
elle
Ich
verlasse
meinen
Körper,
ich
bin
in
ihr
Et
quand
je
dors,
existe-elle?
Und
wenn
ich
schlafe,
existiert
sie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natacha Jeune, Christophe Durier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.