Christophe Willem - Copacabana - перевод текста песни на немецкий

Copacabana - Christophe Willemперевод на немецкий




Copacabana
Copacabana
Copaca Copacaba Copacabana
Copaca Copacaba Copacabana
Copaca Copacaba Copacabana
Copaca Copacaba Copacabana
Paris c'est pour la frime
Paris ist nur für die Show
Pour la frime, les faux semblants
Für die Show, die falschen Fassaden
Fashion plutôt victime, des victimes
Mode eher ein Opfer, die Opfer
De l'air et du temps... Ouais!
Der Luft und der Zeit... Ja!
Ici je me défile, c'est futile
Hier entziehe ich mich, es ist sinnlos
Sur mon écran
Auf meinem Bildschirm
J'réponds aux abonnés absents
Ich antworte abwesenden Abonnenten
J'perds le fil
Ich verliere den Faden
C'est déroutant
Es ist verwirrend
Les phrases dans le style
Die Sätze im Stil von
Comment tu vas?
Wie geht's dir?
T'as mauvaise mine, dis!
Du siehst schlecht aus, sag!
Prends garde à toi!
Pass auf dich auf!
Du genre malhabile, lancé à froid
Vom ungeschickten Typ, kalt gestartet
Vaine routine qui ne s'arrête pas
Leere Routine, die nicht aufhört
Comment ralentir le tempo?
Wie verlangsame ich das Tempo?
Comment sortir la tête de l'eau?
Wie komme ich mit dem Kopf über Wasser?
Balance au son d'un rythme chaud
Schwinge im Rhythmus eines heißen Beats
D'une danse sur une plage de Rio
Ein Tanz am Strand von Rio
Copaca Copacaba Copacabana
Copaca Copacaba Copacabana
Copaca Copacaba Copacabana
Copaca Copacaba Copacabana
Le temps c'est de l'argent
Zeit ist Geld
C'est des dettes...
Es sind Schulden...
Oui, mais pourtant
Ja, aber trotzdem
Puisque la vie ne fait pas crédit
Da das Leben keinen Kredit gewährt
Tout se paie et toujours comptant
Alles wird bezahlt, immer bar
Parlons pas des bombes
Reden wir nicht über die Bomben
Celles qu'on nous lâche
Die, die auf uns fallen
L'apologie du vide me glace
Die Verherrlichung der Leere lässt mich erstarren
Les cons, ça m'inonde
Die Idioten, sie überfluten mich
Faut que je tâche
Ich muss versuchen
De prendre le pli
Mich daran zu gewöhnen
Avant que je ne me lasse
Bevor ich die Lust verliere
Comment ralentir le tempo?
Wie verlangsame ich das Tempo?
Comment sortir la tête de l'eau?
Wie komme ich mit dem Kopf über Wasser?
Balance au son d'un rythme chaud
Schwinge im Rhythmus eines heißen Beats
D'une danse sur une plage de Rio
Ein Tanz am Strand von Rio
Hey hey hey hey Vai na boa
Hey hey hey hey Mach's locker
Hey hey hey hey Fais le pour toi
Hey hey hey hey Tu's für dich
Hey hey hey hey Vai na boa
Hey hey hey hey Mach's locker
Hey hey hey hey Fais le pour toi
Hey hey hey hey Tu's für dich
Comment ralentir le tempo?
Wie verlangsame ich das Tempo?
Comment sortir la tête de l'eau?
Wie komme ich mit dem Kopf über Wasser?
Balance au son d'un rythme chaud
Schwinge im Rhythmus eines heißen Beats
D'une danse sur une plage de Rio
Ein Tanz am Strand von Rio
A Copacabana, à Paris
In Copacabana, in Paris
que l'on soit
Egal wo wir sind
La vie n'est qu'une question de choix
Das Leben ist nur eine Frage der Wahl
Une envie de sourire ou pas
Die Lust zu lächeln oder nicht
A Copacabana,
In Copacabana,
Ou que l'on soit
Egal wo wir sind
On a toujours le choix
Wir haben immer die Wahl
Fais le pour toi
Tu's für dich
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey





Авторы: Djamel Fezari, Christophe Willem, Aurelien Mazin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.