Christophe Willem - Copacabana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christophe Willem - Copacabana




Copacabana
Copacabana
Copaca Copacaba Copacabana
Copacabana Copacabana Copacabana
Copaca Copacaba Copacabana
Copacabana Copacabana Copacabana
Paris c'est pour la frime
My dear, Paris is only for show
Pour la frime, les faux semblants
For show, and pretentious people
Fashion plutôt victime, des victimes
Fashion, more like a victim for victims
De l'air et du temps... Ouais!
Of the air and time... Yeah!
Ici je me défile, c'est futile
Here I avoid it, it's futile
Sur mon écran
On my screen
J'réponds aux abonnés absents
I reply to absent subscribers
J'perds le fil
I lose the thread
C'est déroutant
It's disconcerting
Les phrases dans le style
Phrases like
Comment tu vas?
How are you?
T'as mauvaise mine, dis!
Oh dear, you don't look well
Prends garde à toi!
Take care of yourself!
Du genre malhabile, lancé à froid
Sort of awkward, thrown in cold
Vaine routine qui ne s'arrête pas
A pointless routine that never stops
Comment ralentir le tempo?
How can I slow down the tempo?
Comment sortir la tête de l'eau?
How can I get my head above water?
Balance au son d'un rythme chaud
Sway to the sound of a hot rhythm
D'une danse sur une plage de Rio
Of a dance on a beach in Rio
Copaca Copacaba Copacabana
Copacabana Copacabana Copacabana
Copaca Copacaba Copacabana
Copacabana Copacabana Copacabana
Le temps c'est de l'argent
Time is money
C'est des dettes...
It's debt...
Oui, mais pourtant
Yes, but still
Puisque la vie ne fait pas crédit
Since life doesn't give us any credit
Tout se paie et toujours comptant
Everything has to be paid for in cash
Parlons pas des bombes
Let's not talk about the bombs
Celles qu'on nous lâche
Those that are dropped on us
L'apologie du vide me glace
The glorification of emptiness chills me
Les cons, ça m'inonde
Fools, they're flooding me
Faut que je tâche
I have to try
De prendre le pli
To adapt
Avant que je ne me lasse
Before I give up
Comment ralentir le tempo?
How can I slow down the tempo?
Comment sortir la tête de l'eau?
How can I get my head above water?
Balance au son d'un rythme chaud
Sway to the sound of a hot rhythm
D'une danse sur une plage de Rio
Of a dance on a beach in Rio
Hey hey hey hey Vai na boa
Hey hey hey hey It will be good
Hey hey hey hey Fais le pour toi
Hey hey hey hey Do it for yourself
Hey hey hey hey Vai na boa
Hey hey hey hey It will be good
Hey hey hey hey Fais le pour toi
Hey hey hey hey Do it for yourself
Comment ralentir le tempo?
How can I slow down the tempo?
Comment sortir la tête de l'eau?
How can I get my head above water?
Balance au son d'un rythme chaud
Sway to the sound of a hot rhythm
D'une danse sur une plage de Rio
Of a dance on a beach in Rio
A Copacabana, à Paris
In Copacabana, in Paris
que l'on soit
Wherever you are
La vie n'est qu'une question de choix
Life is just a matter of choice
Une envie de sourire ou pas
A desire to smile or not
A Copacabana,
In Copacabana,
Ou que l'on soit
Or wherever you may be
On a toujours le choix
We always have a choice
Fais le pour toi
Do it for yourself
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey





Авторы: Djamel Fezari, Christophe Willem, Aurelien Mazin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.