Текст и перевод песни Christophe Willem - Copacabana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copaca
Copacaba
Copacabana
Copacabana
Copacabana
Copacabana
Copaca
Copacaba
Copacabana
Copacabana
Copacabana
Copacabana
Paris
c'est
pour
la
frime
My
dear,
Paris
is
only
for
show
Pour
la
frime,
les
faux
semblants
For
show,
and
pretentious
people
Fashion
plutôt
victime,
des
victimes
Fashion,
more
like
a
victim
for
victims
De
l'air
et
du
temps...
Ouais!
Of
the
air
and
time...
Yeah!
Ici
je
me
défile,
c'est
futile
Here
I
avoid
it,
it's
futile
Sur
mon
écran
On
my
screen
J'réponds
aux
abonnés
absents
I
reply
to
absent
subscribers
J'perds
le
fil
I
lose
the
thread
C'est
déroutant
It's
disconcerting
Les
phrases
dans
le
style
Phrases
like
Comment
tu
vas?
How
are
you?
T'as
mauvaise
mine,
dis!
Oh
dear,
you
don't
look
well
Prends
garde
à
toi!
Take
care
of
yourself!
Du
genre
malhabile,
lancé
à
froid
Sort
of
awkward,
thrown
in
cold
Vaine
routine
qui
ne
s'arrête
pas
A
pointless
routine
that
never
stops
Comment
ralentir
le
tempo?
How
can
I
slow
down
the
tempo?
Comment
sortir
la
tête
de
l'eau?
How
can
I
get
my
head
above
water?
Balance
au
son
d'un
rythme
chaud
Sway
to
the
sound
of
a
hot
rhythm
D'une
danse
sur
une
plage
de
Rio
Of
a
dance
on
a
beach
in
Rio
Copaca
Copacaba
Copacabana
Copacabana
Copacabana
Copacabana
Copaca
Copacaba
Copacabana
Copacabana
Copacabana
Copacabana
Le
temps
c'est
de
l'argent
Time
is
money
C'est
des
dettes...
It's
debt...
Oui,
mais
pourtant
Yes,
but
still
Puisque
la
vie
ne
fait
pas
crédit
Since
life
doesn't
give
us
any
credit
Tout
se
paie
et
toujours
comptant
Everything
has
to
be
paid
for
in
cash
Parlons
pas
des
bombes
Let's
not
talk
about
the
bombs
Celles
qu'on
nous
lâche
Those
that
are
dropped
on
us
L'apologie
du
vide
me
glace
The
glorification
of
emptiness
chills
me
Les
cons,
ça
m'inonde
Fools,
they're
flooding
me
Faut
que
je
tâche
I
have
to
try
De
prendre
le
pli
To
adapt
Avant
que
je
ne
me
lasse
Before
I
give
up
Comment
ralentir
le
tempo?
How
can
I
slow
down
the
tempo?
Comment
sortir
la
tête
de
l'eau?
How
can
I
get
my
head
above
water?
Balance
au
son
d'un
rythme
chaud
Sway
to
the
sound
of
a
hot
rhythm
D'une
danse
sur
une
plage
de
Rio
Of
a
dance
on
a
beach
in
Rio
Hey
hey
hey
hey
Vai
na
boa
Hey
hey
hey
hey
It
will
be
good
Hey
hey
hey
hey
Fais
le
pour
toi
Hey
hey
hey
hey
Do
it
for
yourself
Hey
hey
hey
hey
Vai
na
boa
Hey
hey
hey
hey
It
will
be
good
Hey
hey
hey
hey
Fais
le
pour
toi
Hey
hey
hey
hey
Do
it
for
yourself
Comment
ralentir
le
tempo?
How
can
I
slow
down
the
tempo?
Comment
sortir
la
tête
de
l'eau?
How
can
I
get
my
head
above
water?
Balance
au
son
d'un
rythme
chaud
Sway
to
the
sound
of
a
hot
rhythm
D'une
danse
sur
une
plage
de
Rio
Of
a
dance
on
a
beach
in
Rio
A
Copacabana,
à
Paris
In
Copacabana,
in
Paris
Où
que
l'on
soit
Wherever
you
are
La
vie
n'est
qu'une
question
de
choix
Life
is
just
a
matter
of
choice
Une
envie
de
sourire
ou
pas
A
desire
to
smile
or
not
A
Copacabana,
In
Copacabana,
Ou
que
l'on
soit
Or
wherever
you
may
be
On
a
toujours
le
choix
We
always
have
a
choice
Fais
le
pour
toi
Do
it
for
yourself
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Christophe Willem, Aurelien Mazin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.