Текст и перевод песни Christophe Willem - Demain
Tu
m'aimes
mal,
tu
ne
m'aimes
pas.
Your
love
is
flawed,
you
do
not
love
me.
Tu
aimes
celui
que
je
ne
suis
pas.
You
desire
what
I
am
not.
Tout
n'est
qu'un
jeu,
qui
vient
qui
va.
It
is
but
a
game,
who
comes,
who
goes.
Et
qui
s'arrête,
à
chaque
fois.
And
who
leaves,
each
time.
Entre
nous
on
aura
essayé.
Between
us,
we
will
have
tried.
Je
te
jure
pourtant,
que
j'y
croyais.
I
swear
to
you
however,
that
I
believed
it.
Ils
étaient
si
beaux,
nos
baisers.
They
were
so
beautiful,
our
kisses.
Oh,
je
les
regretterais!
Oh,
I
will
miss
them!
Mais
Demain!
Demain
je
recommencerais.
But
Tomorrow!
Tomorrow
I
will
start
again.
Demain,
comme
si
de
rien
n'était.
Tomorrow,
as
if
nothing
had
happened.
Mais
Demain!
Demain,
comme
pour
la
première
fois,
But
Tomorrow!
Tomorrow,
as
if
for
the
first
time,
J'irais
brûler
dans
d'autres
bras.
Ah!
I
will
go
burn
in
other
arms.
Ah!
Je
me
souviens
du
premier
matin.
I
remember
the
first
morning.
Du
feu
sacré,
que
rien
n'éteint.
Of
the
sacred
fire,
that
is
never
extinguished.
Aujourd'hui
l'orage
vient
sonner,
Today,
the
storm
has
come
to
ring,
Le
glas
de
nos
plus
beaux
baisers.
The
knell
of
our
most
beautiful
kisses.
Après
tout,
puisqu'il
faut
s'en
aller.
After
all,
since
it
is
time
to
go
away.
Un
mot
avant
de
s'égarer.
A
word
before
losing
our
way.
J'aimerais
un
tout
dernier
baiser.
I
would
like
one
last
kiss.
OH!
Je
les
regretterais!
OH!
I
will
miss
them!
Mais
Demain!
Demain
je
recommencerais.
But
Tomorrow!
Tomorrow
I
will
start
again.
Demain,
comme
si
de
rien
n'était.
Tomorrow,
as
if
nothing
had
happened.
Mais
Demain!
Demain,
comme
pour
la
première
fois,
But
Tomorrow!
Tomorrow,
as
if
for
the
first
time,
J'irais
trembler
sous
d'autres
doigts.
Ah!
I
will
go
tremble
beneath
other
fingers.
Ah!
Mon
amour,
j'oublierais.
My
love,
I
could
forget.
Nos
promesses,
j'oublierais.
Our
promises,
I
could
forget.
Nos
lèvres
toujours
fatiguées,
Our
lips
would
always
be
weary,
De
s'être
peut
être
trop
aimé.
From
perhaps
having
loved
each
other
too
much.
Mon
amour
j'oublierais
le
soleil
qui
brillait
My
love,
I
could
forget
the
sun
that
shone
Au
creux
de
tes
reins.
In
the
hollow
of
your
back.
J'oublierais
les
mots
que
tu
disais
tout
bas
I
could
forget
the
words
you
whispered
softly
J'oublierais
tout
et
même
plus
que
ça!
I
could
forget
everything
and
even
more
than
that!
Car
Demain!
Demain,
je
recommencerais.
For
Tomorrow!
Tomorrow,
I
will
start
again.
Demain,
comme
si
de
rien
n'était.
Tomorrow,
as
if
nothing
had
happened.
Mais
demain,
demain
comme
pour
la
première
fois,
But
Tomorrow,
Tomorrow
as
if
for
the
first
time,
J'irais
brûler
sous
d'autres
doigts.
Ah!
I
will
go
burn
beneath
other
fingers.
Ah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoît Devilleneuve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.