Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double je (original)
Doppel-Ich (Original)
Quand
je
s'rai
grand
je
s'rai
Beegees
Wenn
ich
groß
bin,
werd'
ich
Beegees
Ou
bien
pilote
de
formule
1
Oder
Formel-1-Pilot
En
attendant
je
me
déguise
In
der
Zwischenzeit
verkleide
ich
mich
C'est
vrai
...
Das
stimmt
...
Que
tous
les
costumes
me
vont
bien
Dass
mir
alle
Kostüme
gut
stehen
Le
rouge,
le
noir,
le
blues,
l'espoir,
noir!
Das
Rote,
das
Schwarze,
der
Blues,
die
Hoffnung,
schwarz!
De
toutes
les
couleurs
j'aime
en
voir
Ich
mag
es,
alle
Facetten
zu
sehen
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Ouii,
quand
je
s'rai
grand
ça
s'ra
facile
Jaaa,
wenn
ich
groß
bin,
wird's
einfach
sein
Enfin
je
saurai
qui
je
suis
Endlich
werd'
ich
wissen,
wer
ich
bin
En
attendant
je
me
défile
In
der
Zwischenzeit
drücke
ich
mich
C'est
vrai
...
Das
stimmt
...
Je
me
dérobe
et
je
me
file
Ich
entziehe
mich
und
ich
haue
ab
Je
pleure,
je
ris,
j'ai
peur,
envie
je
sais!
Ich
weine,
ich
lache,
ich
hab'
Angst,
Lust,
ich
weiß!
De
toutes
les
couleurs
j'vais
en
voir
Ich
werde
alle
Facetten
sehen
A
qui
la
faute?
je
suis
l'un
et
l'autre
Wessen
Schuld?
Ich
bin
der
eine
und
der
andere
Double
jeu
Doppeltes
Spiel
A
qui
la
faute?
je
suis
l'un
et
l'autre
Wessen
Schuld?
Ich
bin
der
eine
und
der
andere
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Quand
je
s'rai
grand
qu'on
se
le
dise
Wenn
ich
groß
bin,
lasst
es
euch
gesagt
sein
Je
s'rai
vendeur
dans
les
magasins
Werd'
ich
Verkäufer
in
den
Läden
sein
En
attendant
je
me
déguise
In
der
Zwischenzeit
verkleide
ich
mich
En
chantant
dans
ma
salle
de
bains
Während
ich
in
meinem
Badezimmer
singe
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
C'est
comme
ça
qu'est-ce
que
j'y
peux
So
ist
das,
was
kann
ich
dafür
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
Du
müsstest
wissen,
was
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Schultheis, Isabelle Anne De Truchis De Va Rennes, Jean Pierre Pilot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.