Текст и перевод песни Christophe Willem - Faute et plaisir - live acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faute et plaisir - live acoustique
Ошибка и удовольствие - акустическое выступление
Je
ne
sais
pas
choisir
Я
не
знаю,
как
выбрать
Entre
faute
et
plaisir
Между
ошибкой
и
удовольствием
Je
veux
des
matins
Я
хочу
утра
Des
jours
qui
tremblent
Дни,
которые
трепещут
Des
peaux
qui
brulent
les
mains
Кожи,
обжигающей
руки
Des
avalanches
ou
des
vendanges
Лавин
или
виноградников
J'veux
des
péchés
Я
хочу
грехов
J'veux
des
prières
Я
хочу
молитв
Vivre
assoiffé
Жить
жаждущим
J'veux
des
regrets
Я
хочу
сожалений
Des
drôles
d'histoires
Странных
историй
Goûter
la
gloire
Вкусить
славу
Et
j'veux
du
ciel
И
я
хочу
неба
Au
creux
d'une
épaule
В
изгибе
твоего
плеча
Je
veux
des
étoiles
Я
хочу
звезд
Et
du
vent
dans
nos
voiles
И
ветра
в
наших
парусах
Je
n'saurais
pas
te
dire
Я
не
могу
тебе
сказать
Pourquoi
la
vie
déchire
Почему
жизнь
разрывает
на
части
Pourquoi
le
temps
Почему
время
Nous
endommage
Нас
разрушает
Et
comme
il
tourne
nos
pages
И
как
оно
переворачивает
наши
страницы
Et
nous
ravage
И
нас
опустошает
Nous
fait
naufrage
Заставляет
нас
терпеть
крушение
J'veux
des
péchés
Я
хочу
грехов
J'veux
des
prières
Я
хочу
молитв
Vivre
assoiffé
Жить
жаждущим
J'veux
des
regrets
Я
хочу
сожалений
Des
drôles
d'histoires
Странных
историй
Gouter
la
gloire
Вкусить
славу
Et
j'veux
du
ciel
И
я
хочу
неба
Des
orages
et
des
étoiles
Гроз
и
звезд
Et
du
vent
dans
nos
voiles
И
ветра
в
наших
парусах
Je
rêve,
je
vis
Я
мечтаю,
я
живу
Je
rêve
que
mes
péchés
soient
bénis
Я
мечтаю,
чтобы
мои
грехи
были
благословлены
Je
cherche,
je
prie
Я
ищу,
я
молюсь
Je
prie
pour
une
caresse
Я
молюсь
о
ласке
Quelques
tendresses
Немного
нежности
J'veux
des
péchés
Я
хочу
грехов
J'veux
des
prières
Я
хочу
молитв
Vivre
assoiffé
Жить
жаждущим
J'veux
des
regrets
Я
хочу
сожалений
Des
drôles
d'histoires
Странных
историй
Gouter
la
gloire
Вкусить
славу
Et
j'veux
du
ciel
И
я
хочу
неба
Des
orages
et
des
étoiles
Гроз
и
звезд
Et
du
vent
dans
nos
voiles
И
ветра
в
наших
парусах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Bruni, Fredrika Stahl, Christophe Durier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.