Christophe Willem - Jacques a dit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christophe Willem - Jacques a dit




Jacques a dit
Jacques Made Me
Je suis un oiseau
I am a bird
Qui est tombé de haut
Who has fallen from a great height
Je traîne ma peine
I am dragging my sorrow
Une larme qui coule
A tear is flowing
J'ai dans la gorge une boule
I have a lump in my throat
Comme une pierre qui roule
Like a stone that rolls
Perdue l'innocence des jours
Lost the innocence of days
Passés dans la cour de l'école
Spent in the schoolyard
Du bonheur, j'en ai pas
I have no happiness
Y en a que pour Pierre et Paul
There is only happiness for Peter and Paul
Jacques a dit cours
Jacques told me to run
Jacques a dit vole
Jacques told me to fly
Mais pas le jour je décolle
But not the day I took off
Jacques a dit cours
Jacques told me to run
Jacques a dit aime
Jacques told me to love
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
No matter how much I love you, you still leave me
Jacques a dit marche
Jacques told me to walk
Jacques a dit rêve
Jacques told me to dream
Me fait tant marcher que j'en crève
He makes me walk so much that I am dying
Jacques a dit certes je lui pardonne
Jacques told me I forgive him, of course
Jacques est un rêve, pas un homme
Jacques is a dream, not a man
Reste une mélancolie cachée
There remains a hidden melancholy
Sous mon manteau de pluie
Under my raincoat
Qui traîne encore
Which still lingers
Je ne sens plus le vent dans mes voiles
I no longer feel the wind in my sails
Dis-moi à quoi me sert mon étoile
Tell me what is the use of my star
Si je perds le Nord?
If I lose my way
Mes îles, je les ai méritées
I have earned my islands
Mes ailes, je les ai pas volées
I have not stolen my wings
J'ai tout fait comme tu m'as dit
I did everything as you told me
Mais le rêve s'évanouit
But the dream is fading away
Jacques a dit cours
Jacques told me to run
Jacques a dit vole
Jacques told me to fly
Mais pas le jour je décolle
But not the day I took off
Jacques a dit cours
Jacques told me to run
Jacques a dit aime
Jacques told me to love
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
No matter how much I love you, you still leave me
Jacques a dit marche
Jacques told me to walk
Jacques a dit rêve
Jacques told me to dream
Me fait tant marcher que j'en crève
He makes me walk so much that I am dying
Jacques a dit, certes, des tas de choses
Jacques told me a lot of things, of course
Mais sur la vie, pas toutes roses
But not everything about life, which is not all rosy
Jacques ne dit pas tout
Jacques doesn't tell you everything
Jacques ne dit mot
Jacques doesn’t say anything
Jacques ne sait pas ce qu'on vit
Jacques doesn’t know what we live through
Jacques ne sait pas que c'est tout gris
Jacques doesn't know that it's all gray
Jacques a dit cours
Jacques told me to run
Jacques a dit vole
Jacques told me to fly
Mais pas le jour je décolle
But not the day I took off
Jacques a dit cours (Jacques me dit vole)
Jacques told me to run (Jacques told me to fly)
Jacques a dit aime
Jacques told me to love
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
No matter how much I love you, you still leave me
Jacques a dit marche (Jacques ne sait rien)
Jacques told me to walk (Jacques doesn’t know anything)
Jacques a dit rêve (de la vie)
Jacques told me to dream (of life)
Me fait tant marcher que j'en crève
He makes me walk so much that I am dying
Jacques a dit bois (la vie sait tout)
Jacques told me to drink (life knows everything)
Jacques a dit mange (gris)
Jacques told me to eat (gray)
Moi j'ai grandi mais rien ne change
I have grown up but nothing changes
Jacques a dit vague
Jacques told me to wave
Jacques a dit secours
Jacques told me to help
Mais ne connaît rien à l'amour
But doesn't know anything about love
Jacques a dit chante, si tu le veux
Jacques told me to sing, if you want
Moi je déchante peu à peu
I am gradually losing my voice
Jacques a dit certes, je lui pardonne
Jacques told me I forgive him, of course
Jacques est un rêve, pas un homme
Jacques is a dream, not a man





Авторы: DE TRUCHIS DE VARENNES ISABELLE ANNE, PILOT JEAN-PIERRE, SCHULTHEIS OLIVIER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.