Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps Qu'Il Reste
Die Zeit, die bleibt
(Steve
Anderson/Karen
Poole)
adaptation
française
Zehira
Darabid
(Steve
Anderson/Karen
Poole)
Französische
Adaptation
Zehira
Darabid
Le
temps
recule
dès
qu'on
avance
Die
Zeit
weicht
zurück,
sobald
wir
voranschreiten
Puis
tout
s'arrête
le
temps
d'une
danse
Dann
hält
alles
an,
für
die
Dauer
eines
Tanzes
Le
monde
est
petit
entre
nos
mains
pris
Die
Welt
ist
klein,
gefangen
zwischen
unseren
Händen
Le
ciel
au
dessus
brille
Der
Himmel
über
uns
leuchtet
Prenons
le
moment
pour
capturer
Nehmen
wir
den
Moment,
um
einzufangen
En
millions
de
pixels
une
étincelle
In
Millionen
von
Pixeln
einen
Funken
Avant
que
l'horloge
ne
nous
dépasse
Bevor
die
Uhr
uns
überholt
Avant
que
nos
liens
ne
se
défassent
Bevor
unsere
Bande
sich
lösen
Juste
l'ivresse
du
temps
qu'il
reste
Nur
der
Rausch
der
Zeit,
die
bleibt
Avant
que
le
destin
ne
nous
lâche
Bevor
das
Schicksal
uns
loslässt
Avant
que
les
étoiles
ne
se
cachent
Bevor
die
Sterne
sich
verstecken
Juste
l'ivresse
du
temps
qu'il
reste
Nur
der
Rausch
der
Zeit,
die
bleibt
Oublie
tout,
fuis
vers
l'infini
Vergiss
alles,
flieh
ins
Unendliche
Cette
nuit
peut
durer
toute
une
vie
Diese
Nacht
kann
ein
ganzes
Leben
dauern
Notre
alibi
si
sonne
minuit
sera
l'insomnie
Unser
Alibi,
wenn
Mitternacht
schlägt,
wird
die
Schlaflosigkeit
sein
Donc
prenons
le
moment
pour
capturer
Also
nehmen
wir
den
Moment,
um
einzufangen
En
millions
de
pixels
une
étincelle
In
Millionen
von
Pixeln
einen
Funken
Avant
que
l'horloge
ne
nous
dépasse
Bevor
die
Uhr
uns
überholt
Avant
que
nos
liens
ne
se
défassent
Bevor
unsere
Bande
sich
lösen
Juste
l'ivresse
du
temps
qu'il
reste
Nur
der
Rausch
der
Zeit,
die
bleibt
Avant
que
le
destin
ne
nous
lâche
Bevor
das
Schicksal
uns
loslässt
Avant
que
les
étoiles
ne
se
cachent
Bevor
die
Sterne
sich
verstecken
Juste
l'ivresse
du
temps
qu'il
reste
Nur
der
Rausch
der
Zeit,
die
bleibt
Dis
à
quoi
tu
penses
Sag,
woran
du
denkst
C'est
la
dernière
chance
Es
ist
die
letzte
Chance
Avant
de
se
laisser
mon
ange...
Bevor
wir
uns
trennen,
mein
Engel...
Avant
que
l'horloge
ne
nous
dépasse
Bevor
die
Uhr
uns
überholt
Avant
que
nos
liens
ne
se
défassent
Bevor
unsere
Bande
sich
lösen
Juste
l'ivresse
du
temps
qu'il
reste
Nur
der
Rausch
der
Zeit,
die
bleibt
Avant
que
le
destin
ne
nous
lâche
Bevor
das
Schicksal
uns
loslässt
Avant
que
les
étoiles
ne
se
cachent
Bevor
die
Sterne
sich
verstecken
Juste
l'ivresse
du
temps
qu'il
reste
Nur
der
Rausch
der
Zeit,
die
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zehira Darabid, Karen Ann Poole, Stephen John Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.