Текст и перевод песни Christophe Willem - Loneliness - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loneliness - Live
Одиночество - Live
Elle
vient
comme
elle
va
Она
приходит
и
уходит,
Au
grès
d'un
instant
Как
ей
вздумается,
Elle
fane
le
moindre
printemps
Губит
любую
весну,
Elle
se
coule
à
moi
Она
проникает
в
меня,
Se
mêle
à
mon
sang
Вливается
в
мою
кровь,
Elle
guette
le
moindre
tourment
Выжидает
малейшей
боли.
Je
vis
dans
ses
yeux
Я
живу
в
твоих
глазах
Et
j'aime
sa
caresse
И
люблю
твои
ласки.
Elle
veut
tout
de
moi
Ты
хочешь
меня
всего,
La
chaire
et
le
sang
Плоть
и
кровь
мою.
Le
soupir
et
le
tremblement
Вздохи
и
трепет
мой
Elle
veut
tout
de
moi
Ты
хочешь
меня
всего,
L'aube
et
le
néant
От
зари
до
забвения.
Si
douce,
si
cruelle
pourtant
Такая
нежная,
и
такая
жестокая.
Elle
dort
dans
mes
bras
Ты
спишь
в
моих
объятиях,
Tremble
pour
un
rien
Дрожишь
от
любого
пустяка,
Se
niche
au
creux
de
mes
reins
Прячешься
в
моих
руках,
Elle
dessine
mes
pas
Направляешь
мои
шаги,
Creuse
mes
matins
Истачиваешь
мои
утра.
Parfois
elle
chante
mes
refrains
Порой
ты
даже
поешь
мои
песни.
Elle
est
comme
une
âme
Ты
как
душа,
Au
bout
du
vacarme
В
конце
всего
шума.
Je
veux
tout
de
toi
Я
хочу
всего
тебя,
Ton
silence
brûlant
Твою
обжигающую
тишину,
Ton
parfum
d'enfance,
entêtant
Твой
дурманящий
аромат
детства.
Je
veux
tout
de
toi
Я
хочу
всего
тебя,
C'est
toi
qui
me
prends
Ведь
ты
завладеваешь
мной.
Si
douce,
si
brutale
pourtant
Такая
нежная,
и
такая
жестокая.
Je
mourrai
de
toi
Я
умру
от
тебя,
A
l'ombre
du
temps
В
тени
времени,
J'en
mourrai
de
t'aimer
tellement
Я
умру
от
этой
безмерной
любви
к
тебе.
Je
brillerai
sous
tes
doigts
Я
буду
сиять
под
твоими
пальцами,
A
ton
firmament
На
твоем
небосводе.
Toi,
moi,
toi
et
moi
seulement
Ты
и
я,
только
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Bruni, Fredrika Stahl, Christophe Durier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.