Christophe Willem - Loneliness - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Willem - Loneliness - Live




Loneliness - Live
Одиночество - Live
Elle vient comme elle va
Она приходит и уходит,
Au grès d'un instant
Как ей вздумается,
Elle fane le moindre printemps
Губит любую весну,
Elle se coule à moi
Она проникает в меня,
Se mêle à mon sang
Вливается в мою кровь,
Elle guette le moindre tourment
Выжидает малейшей боли.
Loneliness
Одиночество,
Je vis dans ses yeux
Я живу в твоих глазах
Et j'aime sa caresse
И люблю твои ласки.
Loneliness
Одиночество,
Elle veut tout de moi
Ты хочешь меня всего,
La chaire et le sang
Плоть и кровь мою.
Le soupir et le tremblement
Вздохи и трепет мой
Elle veut tout de moi
Ты хочешь меня всего,
L'aube et le néant
От зари до забвения.
Si douce, si cruelle pourtant
Такая нежная, и такая жестокая.
Elle dort dans mes bras
Ты спишь в моих объятиях,
Tremble pour un rien
Дрожишь от любого пустяка,
Se niche au creux de mes reins
Прячешься в моих руках,
Elle dessine mes pas
Направляешь мои шаги,
Creuse mes matins
Истачиваешь мои утра.
Parfois elle chante mes refrains
Порой ты даже поешь мои песни.
Loneliness
Одиночество,
Elle est comme une âme
Ты как душа,
Au bout du vacarme
В конце всего шума.
Loneliness
Одиночество,
Je veux tout de toi
Я хочу всего тебя,
Ton silence brûlant
Твою обжигающую тишину,
Ton parfum d'enfance, entêtant
Твой дурманящий аромат детства.
Je veux tout de toi
Я хочу всего тебя,
C'est toi qui me prends
Ведь ты завладеваешь мной.
Si douce, si brutale pourtant
Такая нежная, и такая жестокая.
Je mourrai de toi
Я умру от тебя,
A l'ombre du temps
В тени времени,
J'en mourrai de t'aimer tellement
Я умру от этой безмерной любви к тебе.
Je brillerai sous tes doigts
Я буду сиять под твоими пальцами,
A ton firmament
На твоем небосводе.
Toi, moi, toi et moi seulement
Ты и я, только ты и я.





Авторы: Carla Bruni, Fredrika Stahl, Christophe Durier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.