Текст и перевод песни Christophe Willem - Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
vient
comme
elle
va
She
comes
as
she
goes
Au
grès
d'un
instant
Through
a
moment's
fancy
Elle
fane
le
moindre
printemps
She
withers
the
smallest
spring
Elle
se
coule
à
moi
She
flows
into
me
Se
mêle
à
mon
sang
Mixes
with
my
blood
Elle
guette
le
moindre
tourment
She
watches
for
the
slightest
torment
Je
vis
dans
ses
yeux
I
live
in
her
eyes
Et
j'aime
sa
caresse
And
I
love
her
caress
Elle
veut
tout
de
moi
She
wants
everything
from
me
La
chaire
et
le
sang
The
flesh
and
blood
Le
soupir
et
le
tremblement
The
sigh
and
the
trembling
Elle
veut
tout
de
moi
She
wants
all
of
me
L'aube
et
le
néant
Dawn
and
nothingness
Si
douce,
si
cruelle
pourtant
So
sweet,
yet
so
cruel
Elle
dort
dans
mes
bras
She
sleeps
in
my
arms
Tremble
pour
un
rien
Trembles
for
nothing
Se
niche
au
creux
de
mes
reins
Nestles
deep
within
my
loins
Elle
dessine
mes
pas
She
sketches
my
steps
Creuse
mes
matins
Digs
into
my
mornings
Parfois
elle
chante
mes
refrains
Sometimes
she
sings
my
refrains
Elle
est
comme
une
âme
She
is
like
a
soul
Au
bout
du
vacarme
At
the
end
of
the
uproar
Je
veux
tout
de
toi
I
want
everything
of
you
Ton
silence
brûlant
Your
searing
silence
Ton
parfum
d'enfance,
entêtant
Your
lingering
childhood
perfume
Je
veux
tout
de
toi
I
want
everything
of
you
C'est
toi
qui
me
prends
It
is
you
who
takes
me
Si
douce,
si
brutale
pourtant
So
sweet,
yet
so
brutal
Je
mourrai
de
toi
I
will
die
of
you
A
l'ombre
du
temps
In
the
shadow
of
time
J'en
mourrai
de
t'aimer
tellement
I
will
die
of
loving
you
so
much
Je
brillerai
sous
tes
doigts
I
will
shine
under
your
fingers
A
ton
firmament
In
your
firmament
Toi,
moi,
toi
et
moi
seulement
You,
me,
you
and
me
only
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Bruni, Fredrika Stahl, Christophe Durier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.