Текст и перевод песни Christophe Willem - Loue ange
Il
y′a
l'ombre
et
la
lumière
Есть
тень
и
свет
Le
paradis
puis
l′enfer
Рай,
а
затем
ад
Des
hommes
en
vie,
peu
ordinaires
Живые
люди,
не
совсем
обычные
Devenus
des
phares,
des
repères
Стали
маяками,
ориентирами
Pour
ces
coeurs
implorants
Для
этих
умоляющих
сердец
Le
ciel
d'une
prière
Небо
молитвы
En
quête
d'un
salut
éternel
В
поисках
вечного
спасения
Ange,
toi
bel
ange
Ангел,
ты,
прекрасный
ангел
Sur
nos
âmes
désenchantées
О
наших
разочарованных
душах
Comme
une
louange
Как
похвала
Que
le
vent
peut
te
porter
Что
ветер
может
нести
тебя
Entends-tu
ce
bruit
qui
gronde
Слышишь
ли
ты
этот
грохочущий
звук?
A
coup
de
violence
et
de
bombes
Взрыв
насилия
и
бомб
Sombre
décor
Темный
декор
De
l′amour
à
la
haine
От
любви
к
ненависти
Il
y'a
le
pire
et
le
meilleur
Есть
худшее
и
лучшее
La
confiance
qui
devient
peur
Уверенность,
которая
превращается
в
страх
L′homme,
ses
croyances
et
sa
ferveur
Человек,
его
убеждения
и
его
пыл
Perdent
la
raison
d'un
cri
du
coeur
Лишиться
рассудка
от
крика
сердца
Pour
refaire
des
histoires
Чтобы
переделать
истории
Auxquelles
ils
se
raccrochent
К
которым
они
цепляются
Nouveau
pêché
originel
Новое
оригинальное
пойманное
Ange,
toi
bel
ange
Ангел,
ты,
прекрасный
ангел
Sur
nos
âmes
désenchantées
О
наших
разочарованных
душах
Comme
une
louange
Как
похвала
Que
le
vent
peut
te
porter
Что
ветер
может
нести
тебя
Entends-tu
ce
bruit
qui
gronde
Слышишь
ли
ты
этот
грохочущий
звук?
A
coup
de
violence
et
de
bombes
Взрыв
насилия
и
бомб
Sombre
décor
Темный
декор
De
l′amour
à
la
haine
От
любви
к
ненависти
On
plane,
on
tend
la
main
Мы
летим,
мы
протягиваем
руку.
Et
l'âme
cherche
son
écrin
И
душа
ищет
свою
опору
A
notre
destin
За
нашу
судьбу
Des
larmes
mais
ciel
divin
Слезы,
но
божественное
небо
C′était
l'humain
Это
был
человек
C'était
l′humain
Это
был
человек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Christophe Willem, Aurelien Mazin
Альбом
Rio
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.