Christophe Willem - Lovni (live acoustique) - перевод текста песни на немецкий

Lovni (live acoustique) - Christophe Willemперевод на немецкий




Lovni (live acoustique)
Lovni (Live Akustik)
Alors comment te dire
Also, wie soll ich dir sagen
Tu vas pas me croire
Du wirst mir nicht glauben
Tout est devenu clair
Alles ist klar geworden
Je vois dans le noir
Ich sehe im Dunkeln
Je promène mon ennui, ma vie
Ich gehe mit meiner Langeweile, meinem Leben
Au bout d'une laisse
An einer Leine spazieren
Tu as surgis
Du bist aufgetaucht
Et depuis j'en oublie tout le reste
Und seitdem vergesse ich alles andere
Juste le coeur
Nur das Herz
Dans la nuit la lueur
In der Nacht der Schein
Je vois le lovni
Ich sehe das Lovni
Juste pour moi
Nur für mich
Tu es tout à la fois
Du bist alles zugleich
Tu es mon lovni
Du bist mein Lovni
Alors laisse les dire
Also lass sie reden
Alors laisse les croire
Also lass sie glauben
Que c'est de l'éphémère
Dass es vergänglich ist
Que c'est l'affaire d'un soir
Dass es eine Sache für eine Nacht ist
Hors du temps?? l'amour au fond vaut mieux que la forme
Zeitlos?? Die Liebe im Grunde ist besser als die Form
Un homme, une femme
Ein Mann, eine Frau
est le drame
Wo ist das Drama
Tout ce qui restera
Alles, was bleiben wird
C'est juste le coeur
Es ist nur das Herz
Dans la nuit la lueur
In der Nacht der Schein
Je vois le lovni
Ich sehe das Lovni
Juste pour moi
Nur für mich
Tu es tout à la fois
Du bist alles zugleich
Tu es mon lovni
Du bist mein Lovni
C'est juste le coeur
Es ist nur das Herz
Dans les???, la rumeur
Inmitten des Geredes???, das Gerücht
J'ai vu le lovni
Ich habe das Lovni gesehen
Ni bien, ni mal
Weder gut noch schlecht
Ni commun, ni banal
Weder gewöhnlich noch banal
Tu es my love
Du bist my love
Et qu'importe ce qu'en dit le monde
Und egal, was die Welt dazu sagt
Ni ce qu'il en fera, qu'importe
Noch was sie daraus macht, egal
Si ça gronde
Ob es grollt
Ni les juges, ni les lois
Weder die Richter noch die Gesetze
Personne ne me dira
Niemand wird mir sagen
Comment vivre ma vie
Wie ich mein Leben leben soll
Et tant pis
Und Pech gehabt
Pour ceux qui ne voient pas
Für die, die nicht sehen
Juste le coeur
Nur das Herz
Dans la nuit la lueur
In der Nacht der Schein
Je vois le lovni
Ich sehe das Lovni
Juste pour moi
Nur für mich
Tu es tout à la fois
Du bist alles zugleich
Tu es mon lovni
Du bist mein Lovni
Juste le coeur
Nur das Herz
Pas de doute, pas d'erreur
Kein Zweifel, kein Fehler
J'ai vu le lovni
Ich habe das Lovni gesehen
Juste l'oreille
Nur sie
Dans la nuit, le soleil
In der Nacht, die Sonne
J'ai vu le lovni
Ich habe das Lovni gesehen
C'est juste mon coeur
Es ist nur mein Herz
Qui va prendre le leur
Das ihres einnehmen wird
Je vois le lovni
Ich sehe das Lovni
Les femmes???
Die Frauen???
Le lovni
Das Lovni






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.