Текст и перевод песни Christophe Willem - Madame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'air
est
lourd,
le
temps
figé
Воздух
тяжёл,
время
застыло,
Il
y
a
des
jours
à
jamais
gravés
Есть
дни,
навеки
в
памяти
застывшие,
Un
"au
secours"
s'est
échappé
"На
помощь!"
- крик
отчаянный
сорвался,
Du
cri
d'amour
d'une
mère
brisée
Из
крика
любви
матери
разбитой.
Il
est
parti
dans
un
bruit
Он
ушёл,
исчезнув
в
шуме,
Éternellement
endormi
Навеки
уснув,
погрузившись
в
дрёму,
Et
pour
faire
taire
et
fuir
l'oubli
И
чтобы
забвение
прогнать,
дать
отпор
ему,
Elle
se
bat
contre
la
nuit
Она
сражается
с
ночною
тьмой
одну.
Madame
aime
comme
elle
respire
Мадам,
ты
любишь,
как
дышишь,
Madame
pleure
pour
nous
laisser
son
sourire
Мадам,
ты
плачешь,
чтобы
нам
улыбку
свою
подарить,
Madame
sème
pour
refleurir
Мадам,
ты
сеешь,
чтобы
снова
всё
цвело,
Madame
leurre,
parle
de
la
vie
sans
rougir
Мадам,
ты
лукавишь,
говоришь
о
жизни,
не
краснея,
смело,
Madame
mène
son
combat,
reste
debout
pour
le
meilleur
comme
le
pire
Мадам,
ты
свой
ведёшь
бой,
стоишь,
и
в
счастье,
и
в
горе.
Elle
avance
pour
apaiser
Она
идёт
вперёд,
чтоб
успокоить
Sa
douce
France
à
l'âme
blessée
Свою
Францию
с
душой
израненной,
Des
kilomètres
de
vie
gâchée
Километры
жизни
загубленной,
Ses
non-dits,
ses
souffrances
oubliées
Её
недосказанность,
страдания
забытые.
Madame
aime
comme
elle
respire
Мадам,
ты
любишь,
как
дышишь,
Madame
pleure
pour
nous
laisser
son
sourire
Мадам,
ты
плачешь,
чтобы
нам
улыбку
свою
подарить,
Madame
sème
pour
refleurir
Мадам,
ты
сеешь,
чтобы
снова
всё
цвело,
Madame
leurre,
parle
de
la
vie
sans
rougir
Мадам,
ты
лукавишь,
говоришь
о
жизни,
не
краснея,
смело,
Madame
mène
son
combat,
reste
debout
pour
le
meilleur
comme
le
pire
Мадам,
ты
свой
ведёшь
бой,
стоишь,
и
в
счастье,
и
в
горе.
Madame
saigne
mais
sa
vie
c'est
son
combat
Мадам,
ты
истекаешь
кровью,
но
жизнь
твоя
- это
твой
бой,
C'est
nous
faire
unir
nos
voix
Это
заставить
нас
объединить
наши
голоса,
C'est
nous
faire
unir
nos
voix
Это
заставить
нас
объединить
наши
голоса,
C'est
sa
vie,
c'est
son
combat
Это
её
жизнь,
это
её
бой,
De
nous
faire
unir
nos
voix
Заставить
нас
объединить
наши
голоса,
Elle
aime,
elle
s'aime
(c'est
nous
faire
unir
nos
voix)
Она
любит,
она
любит
себя
(это
заставить
нас
объединить
наши
голоса),
Madame
aime,
madame
sème
(c'est
sa
vie,
c'est
son
combat)
Мадам
любит,
мадам
сеет
(это
её
жизнь,
это
её
бой),
Elle
aime,
madame
aime
nos
voix
(de
nous
faire
unir
nos
voix)
Она
любит,
мадам
любит
наши
голоса
(заставить
нас
объединить
наши
голоса).
Madame
sème
pour
guérir
Мадам
сеет,
чтобы
исцелить,
Elle
nous
parle,
parle
de
sa
vie
sans
rougir
Она
говорит
нам,
говорит
о
своей
жизни,
не
краснея,
Elle
nous
aime
comme
elle
respire
Она
любит
нас,
как
дышит,
Madame
pleure
pour
nous
apprendre
à
sourire
Мадам
плачет,
чтобы
научить
нас
улыбаться,
Madame
mène
son
combat,
reste
debout
pour
le
meilleur
comme
le
pire
Мадам
ведет
свой
бой,
остается
стоять
и
в
лучшем,
и
в
худшем.
Madame
aime
comme
elle
respire
Мадам,
ты
любишь,
как
дышишь,
Madame
pleure
pour
nous
laisser
son
sourire
Мадам,
ты
плачешь,
чтобы
нам
улыбку
свою
подарить,
Madame
sème
pour
refleurir
Мадам,
ты
сеешь,
чтобы
снова
всё
цвело,
Madame
leurre,
parle
de
la
vie
sans
rougir
Мадам,
ты
лукавишь,
говоришь
о
жизни,
не
краснея,
смело,
Madame
mène
son
combat,
reste
debout
pour
le
meilleur
comme
le
pire
Мадам,
ты
свой
ведёшь
бой,
стоишь,
и
в
счастье,
и
в
горе.
Madame
saigne
et
sa
vie
c'est
son
combat
Мадам
истекает
кровью,
и
её
жизнь
- это
её
бой,
C'est
nous
faire
unir
nos
voix
Это
заставить
нас
объединить
наши
голоса,
Madame
aime,
Madame
saigne
sans
rougir
Мадам
любит,
Мадам
истекает
кровью,
не
краснея,
Madame
aime,
Madame
sème
son
sourire
Мадам
любит,
Мадам
сеет
свою
улыбку,
C'est
sa
vie,
son
combat,
c'est
nos
voix
Это
её
жизнь,
её
бой,
это
наши
голоса,
C'est
sa
vie,
son
combat,
c'est
nos
voix
Это
её
жизнь,
её
бой,
это
наши
голоса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Christophe Willem, Aurelien Louis Mazin, Antoine Jean Alexandre Barrau
Альбом
Rio
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.