Christophe Willem - Nous nus - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Willem - Nous nus - Live




Nous nus - Live
Мы нагие - Live
Cœurs et corps emmitouflés
Сердца и тела укутаны,
Nos envies gommées
Наши желания стёрты,
Rêves et peaux bien éduqués, l'ennemi maté
Мечты и души воспитаны, враг повержен.
Jour après jour, jour, jour apprend l'enfant
День за днём, день, день - учится ребёнок
Les règles qu'il faut
Правилам, которым нужно следовать.
Chacun son tour, tour, tour, on devient grand
Каждый в свой черёд, черёд, черёд, мы становимся взрослыми.
On devient faux
Мы становимся фальшивыми.
Jusqu'au jour le soleil vient te ressusciter
Пока однажды солнце не придёт, чтобы воскресить тебя.
Un amour nous réveille
Любовь пробуждает нас.
Le jour le soleil viendra te réveiller
В тот день, когда солнце придёт разбудить тебя,
L'amour enfin balaye les chaînes et les clés
Любовь, наконец, сметёт оковы и цепи.
Revenons à nous nus
Давай вернёмся к нам нагим,
Comme aux débuts
Как в начале,
A nos élan perdus
К нашим потерянным порывам,
Juste nous, nus
Просто мы, нагие.
Il en faut des tas, des strates
Сколько же нужно пластов, слоёв,
Des nœuds compliqués
Запутанных узлов,
Des mots, des fils à nos pattes
Слов, нитей на наших лапах,
A nous bien dressés
Чтобы хорошо выдрессировать нас.
Alors on court, court, court tout empotés
И мы бежим, бежим, бежим, все запутанные,
Dans nos grands manteaux
В своих больших пальто,
Aveugles et sourds, sourds, sourds
Слепые и глухие, глухие, глухие,
Civilisés, si mal dans nos peaux
Цивилизованные, но такие несчастные в своей шкуре.
Jusqu'au jour le soleil vient te ressusciter
Пока однажды солнце не придёт, чтобы воскресить тебя.
Un amour nous réveille
Любовь пробуждает нас.
Le jour le soleil viendra te réveiller
В тот день, когда солнце придёт разбудить тебя,
L'amour enfin balaye les chaînes et les clés
Любовь, наконец, сметёт оковы и цепи.
Revenons à nous nus
Давай вернёмся к нам нагим,
Comme aux débuts
Как в начале,
A nos élan perdus
К нашим потерянным порывам,
Juste nous, nus
Просто мы, нагие.
Balance tes habits
Сбрось свою одежду,
Tes impostures aussi
Свою фальшь тоже,
Prends le vent, prends le ciel
Прими ветер, прими небо,
Prends ta faim de vie, illumine ta nuit
Прими свою жажду жизни, освети свою ночь.
Redeviens subversif, impulsif, instinctif
Снова стань бунтарём, импульсивным, инстинктивным.
Bouge et danse à l'envie
Двигайся и танцуй, сколько душе угодно.
Bienséance oublie
Забудь о приличиях,
Délivre ta vie
Освободи свою жизнь.
Revenons à nous nus
Давай вернёмся к нам нагим,
Comme aux débuts
Как в начале,
A nos élans perdus
К нашим потерянным порывам,
Purs et émus
Чистым и трогательным.
Revenons à nous nus
Давай вернёмся к нам нагим,
Tribus perdues
Потерянным племенам,
Nus mais purs et émus
Нагим, но чистым и трогательным,
Juste nous, nus
Просто мы, нагие.
Revenons à nous nus
Давай вернёмся к нам нагим,
Comme aux débuts
Как в начале,
A nos élan perdus
К нашим потерянным порывам,
Juste nous, nus
Просто мы, нагие.





Авторы: Jean-jacques Goldman, Christophe Willem, Sarah De Courcy-aston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.