Christophe Willem - Nous nus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Willem - Nous nus




Nous nus
Мы нагие
Cœurs et corps emmitouflés
Сердца и тела укутаны,
Nos envies gommées
Желания наши стёрты,
Rêves et peaux bien éduqués, l'ennemi maté
Мечты и кожа воспитаны, враг повержен.
Jour après jour, jour, jour apprend l'enfant
День за днём, день, день учится дитя,
Les règles qu'il faut
Правилам, что нужно знать,
Chacun son tour, tour, tour, on devient grand
Каждый по очереди, очередь, очередь, мы становимся взрослыми,
On devient faux
Мы становимся фальшивыми.
Jusqu'au jour le soleil vient te ressusciter
Пока однажды солнце не воскресит тебя,
Un amour nous réveille
Любовь нас пробуждает.
Le jour le soleil viendra te réveiller
В тот день, когда солнце тебя разбудит,
L'amour enfin balaye les chaînes et les clés
Любовь наконец сметает цепи и ключи.
Revenons à nous nus
Вернёмся к нам нагим,
Comme aux débuts
Как в самом начале,
A nos élan perdus
К нашим потерянным порывам,
Juste nous, nus
Просто мы, нагие.
Il en faut des tas, des strates
Сколько нужно слоёв, пластов,
Des nœuds compliqués
Узлов запутанных,
Des mots, des fils à nos pattes
Слов, нитей у наших ног,
A nous bien dressés
Чтобы нас хорошо выдрессировать.
Alors on court, court, court tout empotés
И мы бежим, бежим, бежим, все скованные,
Dans nos grands manteaux
В наших больших пальто,
Aveugles et sourds, sourds, sourds
Слепые и глухие, глухие, глухие,
Civilisés, si mal dans nos peaux
Цивилизованные, так неуютно в нашей коже.
Jusqu'au jour le soleil vient te ressusciter
Пока однажды солнце не воскресит тебя,
Un amour nous réveille
Любовь нас пробуждает.
Le jour le soleil viendra te réveiller
В тот день, когда солнце тебя разбудит,
L'amour enfin balaye les chaînes et les clés
Любовь наконец сметает цепи и ключи.
Revenons à nous nus
Вернёмся к нам нагим,
Comme aux débuts
Как в самом начале,
A nos élan perdus
К нашим потерянным порывам,
Juste nous, nus
Просто мы, нагие.
Balance tes habits
Сбрось свою одежду,
Tes impostures aussi
Свои притворства тоже,
Prends le vent, prends le ciel
Лови ветер, лови небо,
Prends ta faim de vie, illumine ta nuit
Лови свою жажду жизни, освети свою ночь,
Redeviens subversif, impulsif, instinctif
Снова стань бунтарём, импульсивным, инстинктивным,
Bouge et danse à l'envie
Двигайся и танцуй по желанию,
Bienséance oublie
Приличия забудь,
Délivre ta vie
Освободи там свою жизнь.
Revenons à nous nus
Вернёмся к нам нагим,
Comme aux débuts
Как в самом начале,
A nos élans perdus
К нашим потерянным порывам,
Purs et émus
Чистые и тронутые.
Revenons à nous nus
Вернёмся к нам нагим,
Tribus perdues
Затерянные племена,
Nus mais purs et émus
Нагие, но чистые и тронутые,
Juste nous, nus
Просто мы, нагие.
Revenons à nous nus
Вернёмся к нам нагим,
Comme aux débuts
Как в самом начале,
A nos élan perdus
К нашим потерянным порывам,
Juste nous, nus
Просто мы, нагие.





Авторы: Jean-jacques Goldman, Christophe Willem, Sarah Decourcy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.