Текст и перевод песни Christophe Willem - Quelle chance
Fais-moi
penser
помоги
мне
думать
À
t'oublier
о
том,
как
тебя
забыть.
T'aider
à
ranger
tout
le
linge
sale
Помоги
мне
убрать
всё
грязное
бельё,
Mon
cœur
en
chiffon
моё
сердце
в
клочья,
Au
fond
des
malles
на
дне
сундуков.
Sait
pas
sur
quel
pied
danser
Не
знаю,
на
какой
ноге
танцевать,
Mais
qu'est-ce
qu'on
pourrait
bien
faire
pour
étouffer
но
что
же
мы
можем
сделать,
чтобы
заглушить
De
tous
nos
combats
la
violence
жестокость
всех
наших
ссор,
Pour
combler
le
vide
de
notre
existence
чтобы
заполнить
пустоту
нашего
существования?
Qu'est-ce
qu'on
fait?
Что
мы
делаем?
On
va
danser?
Пойдём
танцевать?
Quelle
chance,
Какой
шанс,
On
est
en
vie
quand
on
y
pense
мы
живы,
если
подумать.
Quelle
chance
Какой
шанс,
On
est
en
guerre,
on
s'en
balance
мы
на
войне,
нам
всё
равно.
Quelle
chance
Какой
шанс,
Tout
le
monde
s'aime,
все
любят
друг
друга,
Tout
sourire,
все
улыбаются,
Tout
le
monde
danse
все
танцуют.
Y
a
plus
qu'à
souffrir
Остаётся
только
страдать
Non,
pas
un
mot
ни
слова,
De
nos
rêves
brûlés
à
l'essence,
от
наших
мечт,
сожжённых
бензином.
Qu'est-ce
qu'on
a
fait
de
mal
pour
étouffer
Что
мы
сделали
не
так,
чтобы
заглушить
Nos
crimes
mis
au
secret
défense
наши
преступления,
засекреченные
под
грифом
"секретно",
Faut
que
jeunesse
se
casse,
надо,
чтобы
молодость
сломалась,
Briser
toute
résistance,
сломить
всякое
сопротивление.
En
vive
la
France
да
здравствует
Франция.
Quelle
chance,
quelle
chance
Какой
шанс,
какой
шанс,
On
est
en
vie
quand
on
y
pense
мы
живы,
если
подумать.
Quelle
chance
Какой
шанс,
On
est
en
guerre,
on
s'en
balance
мы
на
войне,
нам
всё
равно.
Quelle
chance
Какой
шанс,
Tout
le
monde
s'aime,
все
любят
друг
друга,
Tout
sourire,
все
улыбаются,
Tout
le
monde
danse
все
танцуют.
Mon
Dieu,
quelle
ambiance
Боже
мой,
какая
атмосфера,
Coup
de
pied,
coup
de
poing
sur
le
ring
удар
ногой,
удар
кулаком
на
ринге.
Y
a
plus
qu'à
tenir
Остаётся
только
выдержать
Et
on
danse,
et
on
danse,
И
мы
танцуем,
и
мы
танцуем,
Et
on
danse
toujours
и
мы
танцуем
всегда.
Avec
un
peu
de
chance
Если
повезёт,
Ce
soir
on
va
trouver
l'amour
сегодня
вечером
мы
найдём
любовь.
Je
reluque
un
ange
Я
засматриваюсь
на
ангела,
Qui
me
tourne
la
tête
который
кружит
мне
голову.
J'en
crois
pas
mes
lunettes,
Не
верю
своим
глазам,
Il
m'a
bien
regardé
он
посмотрел
на
меня.
Quelle
chance,
quelle
chance
Какой
шанс,
какой
шанс,
On
est
en
vie
quand
on
y
pense
мы
живы,
если
подумать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Pilot, Zazie De Truchis, Olivier Schultheis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.