Christophe Willem - Rio (version acoustique) - перевод текста песни на немецкий

Rio (version acoustique) - Christophe Willemперевод на немецкий




Rio (version acoustique)
Rio (akustische Version)
J′ai l'art de me défiler
Ich hab die Kunst zu entkommen
J′passe toujours à côté
Ich geh immer daran vorbei
J'collectionne les actes manqués
Ich sammle die verpassten Chancen
J'aurais oublier
Ich hätte vergessen sollen
Et pourtant
Und trotzdem
Pour autant
Dennoch
Ton regard emplit mes pensées
Dein Blick erfüllt meine Gedanken
Quelques mots étrangers
Ein paar fremde Worte
Pas même juste le temps de s′aimer
Nicht mal Zeit, um uns zu lieben
Mes minutes sont comptées
Meine Minuten sind gezählt
Même si c′est pour une heure
Auch wenn's nur für eine Stunde ist
Libre pour le meilleur
Frei für das Beste
J'irai ici ou ailleurs,
Ich geh hierhin oder woanders, he he
Si je dois courir à l′autre bout de Rio
Wenn ich ans andere Ende von Rio rennen muss
Traverser la ville je le ferai s'il le faut
Die Stadt durchqueren, ich tu's, wenn es sein muss
Ne me dis surtout pas qu′il est trop tard pour danser le slow
Sag mir bloß nicht, es ist zu spät für einen langsamen Tanz
Revoir ton sourire, tes lèvres, le goût de ta peau
Dein Lächeln wieder seh'n, deine Lippen, den Geschmack deiner Haut
Est-ce que tu panseras nos adieux
Ob du unsere Abschiede heilen wirst
Chaque jour encore un peu
Jeden Tag ein bisschen mehr
Au-delà de ta prison bleue
Jenseits deines blauen Gefängnisses
Tu sais, ici il pleut
Weißt du, hier regnet es
Si le désir du coin des yeux
Wenn das Verlangen im Augenwinkel
Veille comme l'étoile sur nos vœux
Wacht wie der Stern über unseren Wünschen
Se revoir mais pour s′aimer mieux
Wiedersehen, um uns besser zu lieben
Prendre le temps d'être deux
Die Zeit nehmen, zu zweit zu sein
Si je dois courir à l'autre bout de Rio
Wenn ich ans andere Ende von Rio rennen muss
Traverser la ville je le ferai s′il le faut
Die Stadt durchqueren, ich tu's, wenn es sein muss
Ne me dis surtout pas qu′il est trop tard pour danser le slow
Sag mir bloß nicht, es ist zu spät für einen langsamen Tanz
Revoir ton sourire, tes lèvres, le goût de ta peau
Dein Lächeln wieder seh'n, deine Lippen, den Geschmack deiner Haut
Dansons le slow
Lass uns langsam tanzen
Le goût de ta peau
Den Geschmack deiner Haut
Dans les rues de Rio
In den Straßen von Rio
Dansons le slow, oh slow, oh slow, oh slow
Lass uns langsam tanzen, oh slow, oh slow, oh slow
Si je dois courir à l'autre bout de Rio
Wenn ich ans andere Ende von Rio rennen muss
Traverser la ville je le ferai s′il le faut
Die Stadt durchqueren, ich tu's, wenn es sein muss





Авторы: Djamel Fezari, Christophe Willem, Aurelien Louis Mazin, Antoine Jean Alexandre Barrau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.