Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rio (version acoustique)
Rio (akustische Version)
J′ai
l'art
de
me
défiler
Ich
hab
die
Kunst
zu
entkommen
J′passe
toujours
à
côté
Ich
geh
immer
daran
vorbei
J'collectionne
les
actes
manqués
Ich
sammle
die
verpassten
Chancen
J'aurais
dû
oublier
Ich
hätte
vergessen
sollen
Ton
regard
emplit
mes
pensées
Dein
Blick
erfüllt
meine
Gedanken
Quelques
mots
étrangers
Ein
paar
fremde
Worte
Pas
même
juste
le
temps
de
s′aimer
Nicht
mal
Zeit,
um
uns
zu
lieben
Mes
minutes
sont
comptées
Meine
Minuten
sind
gezählt
Même
si
c′est
pour
une
heure
Auch
wenn's
nur
für
eine
Stunde
ist
Libre
pour
le
meilleur
Frei
für
das
Beste
J'irai
ici
ou
ailleurs,
hé
hé
Ich
geh
hierhin
oder
woanders,
he
he
Si
je
dois
courir
à
l′autre
bout
de
Rio
Wenn
ich
ans
andere
Ende
von
Rio
rennen
muss
Traverser
la
ville
je
le
ferai
s'il
le
faut
Die
Stadt
durchqueren,
ich
tu's,
wenn
es
sein
muss
Ne
me
dis
surtout
pas
qu′il
est
trop
tard
pour
danser
le
slow
Sag
mir
bloß
nicht,
es
ist
zu
spät
für
einen
langsamen
Tanz
Revoir
ton
sourire,
tes
lèvres,
le
goût
de
ta
peau
Dein
Lächeln
wieder
seh'n,
deine
Lippen,
den
Geschmack
deiner
Haut
Est-ce
que
tu
panseras
nos
adieux
Ob
du
unsere
Abschiede
heilen
wirst
Chaque
jour
encore
un
peu
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
Au-delà
de
ta
prison
bleue
Jenseits
deines
blauen
Gefängnisses
Tu
sais,
ici
il
pleut
Weißt
du,
hier
regnet
es
Si
le
désir
du
coin
des
yeux
Wenn
das
Verlangen
im
Augenwinkel
Veille
comme
l'étoile
sur
nos
vœux
Wacht
wie
der
Stern
über
unseren
Wünschen
Se
revoir
mais
pour
s′aimer
mieux
Wiedersehen,
um
uns
besser
zu
lieben
Prendre
le
temps
d'être
deux
Die
Zeit
nehmen,
zu
zweit
zu
sein
Si
je
dois
courir
à
l'autre
bout
de
Rio
Wenn
ich
ans
andere
Ende
von
Rio
rennen
muss
Traverser
la
ville
je
le
ferai
s′il
le
faut
Die
Stadt
durchqueren,
ich
tu's,
wenn
es
sein
muss
Ne
me
dis
surtout
pas
qu′il
est
trop
tard
pour
danser
le
slow
Sag
mir
bloß
nicht,
es
ist
zu
spät
für
einen
langsamen
Tanz
Revoir
ton
sourire,
tes
lèvres,
le
goût
de
ta
peau
Dein
Lächeln
wieder
seh'n,
deine
Lippen,
den
Geschmack
deiner
Haut
Dansons
le
slow
Lass
uns
langsam
tanzen
Le
goût
de
ta
peau
Den
Geschmack
deiner
Haut
Dans
les
rues
de
Rio
In
den
Straßen
von
Rio
Dansons
le
slow,
oh
slow,
oh
slow,
oh
slow
Lass
uns
langsam
tanzen,
oh
slow,
oh
slow,
oh
slow
Si
je
dois
courir
à
l'autre
bout
de
Rio
Wenn
ich
ans
andere
Ende
von
Rio
rennen
muss
Traverser
la
ville
je
le
ferai
s′il
le
faut
Die
Stadt
durchqueren,
ich
tu's,
wenn
es
sein
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Christophe Willem, Aurelien Louis Mazin, Antoine Jean Alexandre Barrau
Альбом
Rio
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.