Christophe Willem - Rio (version acoustique) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Willem - Rio (version acoustique)




Rio (version acoustique)
Рио (акустическая версия)
J′ai l'art de me défiler
У меня талант ускользать,
J′passe toujours à côté
Я всегда прохожу мимо,
J'collectionne les actes manqués
Я коллекционирую упущенные возможности.
J'aurais oublier
Я должен был забыть,
Et pourtant
И всё же,
Pour autant
Несмотря на это,
Ton regard emplit mes pensées
Твой взгляд наполняет мои мысли.
Quelques mots étrangers
Несколько иностранных слов,
Pas même juste le temps de s′aimer
Даже не хватило времени, чтобы полюбить друг друга.
Mes minutes sont comptées
Мои минуты сочтены,
Même si c′est pour une heure
Даже если это всего на час.
Libre pour le meilleur
Свободен для лучшего,
J'irai ici ou ailleurs,
Я пойду сюда или куда-нибудь ещё, хе-хе.
Si je dois courir à l′autre bout de Rio
Если мне придётся бежать на другой конец Рио,
Traverser la ville je le ferai s'il le faut
Пересечь весь город, я сделаю это, если потребуется.
Ne me dis surtout pas qu′il est trop tard pour danser le slow
Не говори мне только, что слишком поздно танцевать медленный танец,
Revoir ton sourire, tes lèvres, le goût de ta peau
Увидеть снова твою улыбку, твои губы, вкус твоей кожи.
Est-ce que tu panseras nos adieux
Будешь ли ты залечивать наши прощания,
Chaque jour encore un peu
Каждый день ещё немного,
Au-delà de ta prison bleue
За пределами твоей голубой тюрьмы?
Tu sais, ici il pleut
Знаешь, здесь идёт дождь.
Si le désir du coin des yeux
Если желание в уголках глаз
Veille comme l'étoile sur nos vœux
Бодрствует, как звезда, над нашими желаниями,
Se revoir mais pour s′aimer mieux
Увидеться снова, но чтобы полюбить друг друга сильнее,
Prendre le temps d'être deux
Найти время, чтобы побыть вдвоём.
Si je dois courir à l'autre bout de Rio
Если мне придётся бежать на другой конец Рио,
Traverser la ville je le ferai s′il le faut
Пересечь весь город, я сделаю это, если потребуется.
Ne me dis surtout pas qu′il est trop tard pour danser le slow
Не говори мне только, что слишком поздно танцевать медленный танец,
Revoir ton sourire, tes lèvres, le goût de ta peau
Увидеть снова твою улыбку, твои губы, вкус твоей кожи.
Dansons le slow
Станцуем медленный танец,
Le goût de ta peau
Вкус твоей кожи,
Dans les rues de Rio
На улицах Рио,
Dansons le slow, oh slow, oh slow, oh slow
Станцуем медленный танец, о, медленный, о, медленный, о, медленный.
Si je dois courir à l'autre bout de Rio
Если мне придётся бежать на другой конец Рио,
Traverser la ville je le ferai s′il le faut
Пересечь весь город, я сделаю это, если потребуется.





Авторы: Djamel Fezari, Christophe Willem, Aurelien Louis Mazin, Antoine Jean Alexandre Barrau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.