Текст и перевод песни Christophe Willem - Rio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
l'art
de
me
défiler
У
меня
есть
искусство
прокручивать
себя
Je
passe
toujours
à
coté
Я
всегда
прохожу
мимо
Je
collectionne
les
actes
manqués
Я
собираю
пропущенные
действия
J′aurai
dû
oublier
Я
должен
был
забыть
Et
pourtant,
pour
autant...
И
все
же,
если
уж
на
то
пошло...
Ton
regard
remplit
mes
pensées
Твой
взгляд
заполняет
мои
мысли
Quelques
mots
étrangers
Несколько
иностранных
слов
Pas
même
juste
le
temps
de
s'aimer
Даже
не
время
любить
друг
друга
Mes
minutes
sont
comptées
Мои
минуты
сочтены.
Même
si
c'est
pour
une
heure
Даже
если
это
на
час
Libre
pour
le
meilleur
Бесплатно
для
лучшего
J′irai
ici
ou
ailleurs
Я
поеду
сюда
или
куда-нибудь
еще
Si
je
dois
courir
à
l′autre
bout
de
Rio
Если
мне
придется
бежать
на
другой
конец
Рио
Traverser
la
ville
je
le
ferai
s'il
le
faut
Проехав
по
городу,
я
сделаю
это,
если
понадобится
Ne
me
dis
surtout
pas
Особенно
не
говори
мне
Qu′il
est
trop
tard
pour
danser
le
slow
Что
уже
слишком
поздно
танцевать
медленный
танец
Revoir
ton
sourire,
tes
lèvres
Снова
увидишь
свою
улыбку,
свои
губы
Le
goût
de
ta
peau
Вкус
твоей
кожи
Est-ce
que
tu
panseras
nos
adieux
Ты
будешь
перевязывать
наши
прощания?
Chaque
jour
encore
un
peu
Каждый
день
еще
немного
Au-delà
de
ta
prison
bleue
За
пределами
твоей
голубой
тюрьмы
Tu
sais,
ici
il
pleut
Знаешь,
здесь
идет
дождь.
Si
le
désir
du
coin
des
yeux
Если
желание
уголком
глаза
Comme
l'étoile
sur
nos
vœux
Как
звезда
на
наших
желаниях
Se
revoir
mais
pour
s′aimer
mieux
Увидимся
снова,
но
чтобы
любить
друг
друга
лучше
Prendre
le
temps
d'être
deux
Найдите
время,
чтобы
быть
двумя
Si
je
dois
courir
à
l′autre
bout
de
Rio
Если
мне
придется
бежать
на
другой
конец
Рио
Traverser
la
ville
je
le
ferai
s'il
le
faut
Проехав
по
городу,
я
сделаю
это,
если
понадобится
Ne
me
dis
surtout
pas
Особенно
не
говори
мне
Qu'il
est
trop
tard
pour
danser
le
slow
Что
уже
слишком
поздно
танцевать
медленный
танец
Revoir
ton
sourire,
tes
lèvres
Снова
увидишь
свою
улыбку,
свои
губы
Le
goût
de
ta
peau
Вкус
твоей
кожи
Dansons
le
slow
Давайте
потанцуем
в
замедленном
темпе
Le
goût
de
peau
Вкус
кожи
Si
je
dois
courir
à
l′autre
bout
de
Rio
Если
мне
придется
бежать
на
другой
конец
Рио
Traverser
la
ville,
je
le
ferai
s′il
le
faut
Пересекая
город,
я
сделаю
это,
если
понадобится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DJAMEL FEZARI, AURELIEN MAZIN, CHRISTOPHE WILLEM, ANTOINE BARRAU
Альбом
Rio
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.