Christophe Willem - Si mes larmes tombent (Jerome Okresik Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christophe Willem - Si mes larmes tombent (Jerome Okresik Remix)




Si mes larmes tombent (Jerome Okresik Remix)
If My Tears Fall (Jerome Okresik Remix)
Le masque est tombé
The mask has fallen
Le miroir brisé
The mirror shattered
Qui peut m'regarder sans me juger
Who can look at me without judging me?
Et je me moque, moque, moque, moque, moque des gens
And I laugh, laugh, laugh, laugh, laugh at the people
Qui tendent la main et la reprennent
Who reach out and then take it back
Je n'entends que le silence, je ne vois que la disantce
I hear only silence, I see only distance
Sourir, me sentir
Smile, feel myself
Je ne le fais que dans le souvenir
I only do it in memory
J'ai envie de m'enfuire, tu pourras m'emporter
I want to run away, where you can take me away
M'aider à écrire une autre histoire
Help me write another story
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it's too late
Mais je n'pourrai plus attendre
But I can't wait any longer
Si mes larmes tombent
If my tears fall
Je suis un soldat, qu'on a désarmé
I am a soldier, who has been disarmed
Désormais si seul, qui peut m'aider
Now so alone, who can help me?
Et je me moque, moque, moque, moque, moque des gens
And I laugh, laugh, laugh, laugh, laugh at the people
Qui tendent la main mais ne comprennent pas
Who reach out but don't understand
Je n'entends que le silence, je ne sens que leur absence
I hear only silence, I feel only their absence
Sourir, me sentir
Smile, feel myself
Je ne le fais que dans le souvenir
I only do it in memory
J'ai envie de m'enfuire, tu pourras m'emporter
I want to run away, where you can take me away
M'aider à écrire une autre histoire
Help me write another story
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it's too late
Mais je n'pourrai plus attendre
But I can't wait any longer
Si mes larmes coulent comme des perles
If my tears flow like pearls
Coulent comme ma peine et tombent, tombent, tombent
Flow like my pain and fall, fall, fall
Comme je tombe
Like I fall
Coulent comme une pluie sous laquelle je me perds
Flow like a rain in which I lose myself
Comme dans une rêve
Like in a dream
Sourir, me sentir
Smile, feel myself
Je ne le fais que dans le souvenir
I only do it in memory
J'ai envie de m'enfuire, tu pourras m'emporter
I want to run away, where you can take me away
M'aider à écrire une autre histoire
Help me write another story
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it's too late
Mais je n'pourrai plus attendre
But I can't wait any longer
Si mes larmes tombent
If my tears fall
Si mes larmes tombent
If my tears fall
Si mes larmes tombent
If my tears fall





Авторы: Stephen John Anderson, Karen Poole, Zehira Darabid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.