Christophe Willem - Starlite - перевод текста песни на немецкий

Starlite - Christophe Willemперевод на немецкий




Starlite
Starlite
Si la nuit me fait rêver
Wenn die Nacht mich träumen lässt
C'est parce qu'elle est la seule à voir qui je suis
Ist das, weil sie die Einzige ist, die sieht, wer ich bin
Les images défilent pour m'emporter
Die Bilder ziehen vorbei, um mich mitzunehmen
Je sens ce parfum qui m'ennivre
Ich spüre diesen Duft, der mich berauscht
Et j'me sens libre
Und ich fühle mich frei
(Refrain:)
(Refrain:)
Une montée d'adrénaline
Ein Adrenalinstoß
Je n'attends plus qu'un signe
Ich warte nur noch auf ein Zeichen
Pour me jeter à l'eau
Um ins kalte Wasser zu springen
SOS May Day May Day
SOS Mayday Mayday
Je ne vis que pour ma starlight
Ich lebe nur für mein Starlight
Je rêve de rechanger ma life
Ich träume davon, mein Leben wieder zu ändern
Les démons qui hantent ma vie ne me font plus peur
Die Dämonen, die mein Leben heimsuchen, machen mir keine Angst mehr
Je finirai par trouver mon étoile, ma starlight
Ich werde am Ende meinen Stern finden, mein Starlight
Et si un jour je devais céder
Und wenn ich eines Tages nachgeben müsste
C'est que tout le poids du doute m'aura usé
Dann nur, weil das ganze Gewicht des Zweifels mich zermürbt hätte
Et si sur ma route je me perdais
Und wenn ich mich auf meinem Weg verirren würde
J'attendrai que le vent tourne pour me guider
Werde ich warten, bis der Wind sich dreht, um mich zu leiten
(Refrain:)
(Refrain:)
Une montée d'adrénaline
Ein Adrenalinstoß
Je n'attends plus qu'un signe
Ich warte nur noch auf ein Zeichen
Pour me jeter à l'eau
Um ins kalte Wasser zu springen
SOS May Day May Day
SOS Mayday Mayday
Je ne vis que pour ma starlight
Ich lebe nur für mein Starlight
Je rêve de rechanger ma life
Ich träume davon, mein Leben wieder zu ändern
Les démons qui hantent ma vie ne me font plus peur
Die Dämonen, die mein Leben heimsuchen, machen mir keine Angst mehr
Je finirai par trouver mon étoile, ma starlight
Ich werde am Ende meinen Stern finden, mein Starlight
Ain't nobody makes me better
Niemand macht mich besser
Makes me happy
Macht mich glücklich
Makes me feel this way
Lässt mich so fühlen
Ain't nobody makes me better
Niemand macht mich besser
Makes me happy
Macht mich glücklich
Makes me feel this way
Lässt mich so fühlen
First you put your arms around me
Zuerst legst du deine Arme um mich
Then I feel your charms around me
Dann spüre ich deinen Charme um mich herum
I got this feeling most with treasure
Ich habe dieses Gefühl, einen Schatz gefunden zu haben
And a love so sweet we cannot measure
Und eine Liebe so süß, dass wir sie nicht messen können
(Refrain:)
(Refrain:)
Une montée d'adrénaline
Ein Adrenalinstoß
Je n'attends plus qu'un signe
Ich warte nur noch auf ein Zeichen
Pour me jeter à l'eau
Um ins kalte Wasser zu springen
SOS May Day May Day
SOS Mayday Mayday
Je ne vis que pour ma starlight
Ich lebe nur für mein Starlight
Je rêve de changer ma life
Ich träume davon, mein Leben zu ändern
Les démons qui hantent ma vie ne me font plus peur
Die Dämonen, die mein Leben heimsuchen, machen mir keine Angst mehr
Je finirai par trouver mon étoile, ma starlight
Ich werde am Ende meinen Stern finden, mein Starlight
Plus rien ne me fait peur
Nichts macht mir mehr Angst
Je me sens libre, libre, libre
Ich fühle mich frei, frei, frei
Cette fois ci,
Dieses Mal,
Je finirai par trouver mon étoile, ma starlight
Werde ich am Ende meinen Stern finden, mein Starlight
Je ne veux plus me mentir
Ich will mich nicht mehr belügen
Toutes ces lumières m'attirent
All diese Lichter ziehen mich an
Je ne veux plus me mentir...
Ich will mich nicht mehr belügen...
Je finirai par trouver mon étoile
Ich werde am Ende meinen Stern finden
Ma starlight
Mein Starlight





Авторы: Amanda Leigh Wilson, Richard Stannard, Thomas Kent, Amanda Wilson, Russell Small, James Wiltshire, Zehira Darabid, David James Wolinski, Wolfgang Weiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.