Christophe Willem - Viens - live acoustique - перевод текста песни на немецкий

Viens - live acoustique - Christophe Willemперевод на немецкий




Viens - live acoustique
Komm - live acoustique
Viens
Komm
Viens tout près
Komm ganz nah
Avant que la nuit ne meurt
Bevor die Nacht stirbt
Viens maintenant avant que ne passe l′heure
Komm jetzt, bevor die Stunde vergeht
Avant que le jour et son retour
Bevor der Tag und seine Rückkehr
Nous trahisse
Uns verrät
Avant que le cours de nos sages vies nous suffise
Bevor der Lauf unseres weisen Lebens uns genügt
Viens, laisse enfin le moment guider nos lèvres
Komm, lass endlich den Augenblick unsere Lippen führen
Rien qu'un instant délie nos âmes, nos fièvres
Nur einen Moment befreie unsere Seelen, unser Fieber
Même si je ne suis pas le prince de tes rêves
Auch wenn ich nicht der Prinz deiner Träume bin
La nuit nous maquille en sa mystérieuse trêve.
Die Nacht schminkt uns in ihren geheimnisvollen Waffenstillstand
Viens, le désir est un trésor, une chance
Komm, Verlangen ist ein Schatz, eine Chance
Viens, l′éconduire est une faute, une offense
Komm, es abzulehnen ist ein Fehler, eine Beleidigung
On ne vit pas de renoncements en sacrifices
Man lebt nicht von Verzichten und Opfern
Dans nos beaux souvenirs
In unseren schönen Erinnerungen
Aussi des interdits s'immiscent
Schleichen sich auch Verbote ein
Viens, des vérités naissent aussi des mensonges
Komm, aus Lügen entstehen auch Wahrheiten
Viens, avant que le temps des regrets nous ronge
Komm, bevor die Zeit der Reue uns zerfrisst
Je n'ai qu′un sourire et quelques mots pour te convaincre
Ich habe nur ein Lächeln und ein paar Worte, um dich zu überzeugen
Le soleil arrive et la raison saura nous vaincre
Die Sonne kommt und die Vernunft wird uns besiegen
Viens vite avant que ne se rompe le charme
Komm schnell, bevor der Zauber zerbricht
Viens, avant que l′aube arrive et nous désarme
Komm, bevor die Dämmerung kommt und uns entwaffnet
Je ne suis ni prince, ni Apollon, ni chimère
Ich bin kein Prinz, noch Apollon, noch Chimäre
Mais je suis ici, maintenant si proche et sincère
Aber ich bin hier, jetzt, so nah und aufrichtig





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.