Christophe - Ces Petits Luxes - Live Olympia 2002 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe - Ces Petits Luxes - Live Olympia 2002




Ces Petits Luxes - Live Olympia 2002
Эти маленькие роскоши - Концерт в Олимпии 2002
Ces petits luxes providentiels
Эти маленькие, спасительные роскоши
N'ont plus le goût de nos amours bien chambrées
Больше не имеют вкуса наших укромных любовных утех.
Du grand hôtel vide à la rue, il n'y a qu'un pas
От пустого гранд-отеля до улицы всего один шаг.
La foule qui me mène à toi a tout l'air, l'air d'un faux pas
Толпа, что ведет меня к тебе, кажется, делает ложный шаг.
Le Raphaël, seul, a du vernis quand je balance
Только «Рафаэль» сохраняет лоск, когда я мечусь
Entre deux belles, entre deux belles
Между двумя красотками, между двумя красотками.
Le superflu c'est l'amour, me comprends-tu?
Излишество это любовь, понимаешь ли ты?
Ton indifférence est le cœur de ma folie
Твое безразличие сердцевина моего безумия.
Et ton allure singulière a la distance et la beauté
А твоя необычная манера держаться обладает отстраненностью и красотой
Des photos glacées que j'aime
Ледяных фотографий, которые я люблю.
Plus tu m'échappes, plus tu me plais
Чем больше ты ускользаешь от меня, тем больше ты мне нравишься.
Au jeu de l'amour, on s'est bien ruinés
В игре любви мы оба разорились.
Tes seins, ta peau douce, tes yeux mouillés
Твоя грудь, твоя нежная кожа, твои влажные глаза,
Ta jeunesse désormais me laissent sans regrets
Твоя молодость теперь оставляют меня без сожалений.
Le superflu c'est l'amour, le comprends-tu?
Излишество это любовь, понимаешь ли ты?
Ton indifférence me va droit au cœur
Твое безразличие пронзает мне сердце.
Tes accents superficiels ont la distance et la beauté
Твои поверхностные слова обладают отстраненностью и красотой
Désespérées des rares instants perdus ensemble
Отчаянных редких мгновений, проведенных вместе.
C'est dommage, rien ne va plus, entre nous, rien ne va plus
Жаль, ничего не выйдет, между нами ничего не выйдет.
Ces petits luxes providentiels
Эти маленькие, спасительные роскоши
N'ont plus le goût de nos amours bien chambrées
Больше не имеют вкуса наших укромных любовных утех.
Plus tu m'échappes, plus ça me frappe
Чем больше ты ускользаешь, тем сильнее это бьет по мне.
Je retombe amoureux, là, presque aussi sec
Я снова влюбляюсь, вот так, почти мгновенно.
Je te dis "Reste!", j'retourne ma veste
Я говорю тебе: "Останься!", я меняю свое мнение.
Nous voilà encore une fois dans de beaux draps
Мы снова оказались в щекотливом положении.
Plus tu m'échappes, plus tu me plais
Чем больше ты ускользаешь от меня, тем больше ты мне нравишься.
Et c'est comme ça que tu m'attrapes
И вот так ты меня и ловишь.
Non, n'essaie pas de comprendre
Нет, не пытайся понять,
Ce qui t'échappe, c'est toujours moi
То, что ускользает от тебя, это всегда я.
Ces petits luxes providentiels
Эти маленькие, спасительные роскоши
Ont le dégoût de nos amours, même chambrées
Вызывают отвращение к нашим любовным утехам, даже укромным.
Ces petits luxes providentiels
Эти маленькие, спасительные роскоши
Font leurs adieux au Raphaël en privé.
Прощаются с «Рафаэлем» наедине.





Авторы: Elisa Point


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.