Christophe - Ces petits luxes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christophe - Ces petits luxes




Ces petits luxes
Those Minor Luxuries
Ces petits luxes providentiels
Those heavenly minor luxuries
N'ont plus l'goût de nos amours bien chambrées
No longer taste like our well-chilled romance
Du grand hôtel vide à la rue, il n'y a qu'un pas
From the empty grand hotel to the street, it's only a step
La foule qui me mène à toi a tout l'air, l'air d'un faux pas
The crowd that leads me to you seems like, seems like a misstep
Le Raphaël, seul, a du vernis quand je balance
Only the Raphaël has shine when I hesitate
Entre deux belles, entre deux belles
Between two beauties, between two beauties
Le superflu c'est l'amour, me comprends-tu
My love, superfluity, do you understand?
Ton indifférence est le cœur de ma folie
Your indifference is the heart of my madness
Et ton allure singulière a la distance et la beauté
And your singular allure has the distance and beauty
Des photos glacées que j'aime
Of the glossy photos I love
Plus tu m'échappes, plus tu me plais
The more you elude me, the more I like you
Au jeu de l'amour, on s'est bien ruinés
In the game of love, we've utterly ruined ourselves
Tes seins, ta peau douce, tes yeux mouillés
Your breasts, your soft skin, your teary eyes
Ta jeunesse désormais me laissent sans regrets
Your youth now leaves me without regrets
Le superflu c'est l'amour, le comprends-tu
My love, superfluity, do you understand?
Ton indifférence me va droit au cœur
Your indifference pierces my heart
Tes accents superficiels ont la distance et la beauté
Your superficial accents have the distance and beauty
Désespérées des rares instants perdus ensemble
Of rare moments lost together in vain
C'est dommage, rien ne va plus
It's too bad, nothing is going right
Entre nous, rien ne va plus
Between us, nothing is going right
Ces petits luxes providentiels
Those heavenly minor luxuries
N'ont plus l'goût de nos amours bien chambrées
No longer taste like our well-chilled romance
Plus tu m'échappes, plus ça me frappe
The more you escape me, the more it strikes me
Je retombe amoureux, là, presqu'aussi sec
I fall in love again, there, almost instantly
Je te dis "reste", j'retourne ma veste
I tell you "stay", I turn my coat
Nous voilà encore une fois dans de beaux draps
Here we are again in a fine mess
Plus tu m'échappes, plus tu m'plais
The more you slip away, the more I like you
Et c'est comme ça que tu m'attrapes
And that's how you catch me
Non, n'essaie pas de comprendre
No, don't try to understand
Ce qui t'échappe, c'est toujours moi
What eludes you is always me
Ces petits luxes providentiels
Those heavenly minor luxuries
Ont le dégoût de nos amours, même chambrées
Nauseate our romance, even well-chilled
Ces petits luxes providentiels
Those heavenly minor luxuries
Font leurs adieux au Raphaël en privé
Privately bid the Raphael farewell





Авторы: Paradis Philippe Michel, Bevilacqua Daniel Georges Jacq, Point Elisa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.