Christophe - Cette vie là - Live à l'Olympia / 2002 - перевод текста песни на немецкий

Cette vie là - Live à l'Olympia / 2002 - Christopheперевод на немецкий




Cette vie là - Live à l'Olympia / 2002
Dieses Leben dort - Live im Olympia / 2002
Que c'est beau de voir venir le jour
Wie schön es ist, den Tag kommen zu sehen
Que c'est beau de retrouver l'amour
Wie schön es ist, die Liebe wiederzufinden
Quand on a pendant seize mois
Wenn man sechzehn Monate lang
Vécu cette vie-là
Dieses Leben dort gelebt hat
Que c'est bon de voir s'ouvrir la grille
Wie gut es ist, das Gitter sich öffnen zu sehen
De partir en ne se retournant point
Wegzugehen, ohne sich umzudrehen
En criant la joie qui nous emporte
Die Freude hinausschreiend, die uns mitreißt
Loin de cette vie-là
Weit weg von diesem Leben dort
Adieu monde terrible
Leb wohl, schreckliche Welt
Adieu tu ne me referas plus
Leb wohl, du wirst mich nicht wieder hereinlegen
Le coup du p'tit soldat
Den Trick mit dem kleinen Soldaten
Qui doit marcher au pas
Der im Gleichschritt marschieren muss
Que c'est beau de voir venir la fille
Wie schön es ist, das Mädchen kommen zu sehen
Qui bientôt se pendra à mon cou
Die sich bald an meinen Hals hängen wird
Que c'est beau de retrouver la ville
Wie schön es ist, die Stadt wiederzufinden
Et puis d'oublier tout
Und dann alles zu vergessen
Tout depuis ce jour j'ai laissé
Alles seit jenem Tag, an dem ich zurückließ
Ce visage qui voulait dire je t'aime
Dieses Gesicht, das sagen wollte: Ich liebe dich
Mais pourtant je me suis embarqué
Aber trotzdem bin ich losgezogen
Oubliant ses problèmes
Ihre Probleme vergessend
Adieu monde stupide
Leb wohl, dumme Welt
Adieu tu ne me referas plus
Leb wohl, du wirst mich nicht wieder hereinlegen
Le coup du p'tit soldat
Den Trick mit dem kleinen Soldaten
Qui doit marcher au pas
Der im Gleichschritt marschieren muss
Que c'est beau de voir atterrir un détail tan-tan-ran-tan-ran-ran
Wie schön es ist, ein Detail landen zu sehen tan-tan-ran-tan-ran-ran
C'est beau, tan-nan-nan-nan, ti-ni-nan-nan-nan-nan
Es ist schön, tan-nan-nan-nan, ti-ni-nan-nan-nan-nan
La-la laï la-laï la-laï la-laï la-laï la-laï la-laï
La-la laï la-laï la-laï la-laï la-laï la-laï la-laï
La-la laï la-laï la-laï la-laï la-laï la-laï la-laï
La-la laï la-laï la-laï la-laï la-laï la-laï la-laï
La-la laï la-laï la-laï la-laï la-laï la-laï la-laï
La-la laï la-laï la-laï la-laï la-laï la-laï la-laï
Merci
Danke





Авторы: Daniel Georges Jacq Bevilacqua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.