Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette vie là - Live à l'Olympia / 2002
Та жизнь - Концерт в Олимпии / 2002
Que
c'est
beau
de
voir
venir
le
jour
Как
прекрасно
видеть
рассвет
Que
c'est
beau
de
retrouver
l'amour
Как
прекрасно
вновь
обрести
любовь
Quand
on
a
pendant
seize
mois
Когда
шестнадцать
месяцев
подряд
Vécu
cette
vie-là
Прожил
ту
жизнь
Que
c'est
bon
de
voir
s'ouvrir
la
grille
Как
хорошо
видеть,
как
открывается
решетка
De
partir
en
ne
se
retournant
point
Уйти,
совсем
не
оборачиваясь
En
criant
la
joie
qui
nous
emporte
Крича
от
радости,
что
уносит
нас
Loin
de
cette
vie-là
Прочь
от
той
жизни
Adieu
monde
terrible
Прощай,
ужасный
мир
Adieu
tu
ne
me
referas
plus
Прощай,
ты
больше
меня
не
проведешь
Le
coup
du
p'tit
soldat
Номер
с
маленьким
солдатиком
Qui
doit
marcher
au
pas
Который
должен
шагать
в
ногу
Que
c'est
beau
de
voir
venir
la
fille
Как
прекрасно
видеть,
как
подходит
девушка
Qui
bientôt
se
pendra
à
mon
cou
Которая
скоро
повиснет
у
меня
на
шее
Que
c'est
beau
de
retrouver
la
ville
Как
прекрасно
вернуться
в
город
Et
puis
d'oublier
tout
А
потом
всё
забыть
Tout
depuis
ce
jour
où
j'ai
laissé
Всё
с
того
дня,
как
я
оставил
Ce
visage
qui
voulait
dire
je
t'aime
То
лицо,
что
хотело
сказать
"я
люблю
тебя"
Mais
pourtant
je
me
suis
embarqué
Но
всё
же
я
уехал
Oubliant
ses
problèmes
Забыв
о
её
проблемах
Adieu
monde
stupide
Прощай,
глупый
мир
Adieu
tu
ne
me
referas
plus
Прощай,
ты
больше
меня
не
проведешь
Le
coup
du
p'tit
soldat
Номер
с
маленьким
солдатиком
Qui
doit
marcher
au
pas
Который
должен
шагать
в
ногу
Que
c'est
beau
de
voir
atterrir
un
détail
tan-tan-ran-tan-ran-ran
Как
прекрасно
видеть,
как
появляется
деталь
тан-тан-ран-тан-ран-ран
C'est
beau,
tan-nan-nan-nan,
ti-ni-nan-nan-nan-nan
Это
прекрасно,
тан-нан-нан-нан,
ти-ни-нан-нан-нан-нан
La-la
laï
la-laï
la-laï
la-laï
la-laï
la-laï
la-laï
Ла-ла
лай
ла-лай
ла-лай
ла-лай
ла-лай
ла-лай
ла-лай
La-la
laï
la-laï
la-laï
la-laï
la-laï
la-laï
la-laï
Ла-ла
лай
ла-лай
ла-лай
ла-лай
ла-лай
ла-лай
ла-лай
La-la
laï
la-laï
la-laï
la-laï
la-laï
la-laï
la-laï
Ла-ла
лай
ла-лай
ла-лай
ла-лай
ла-лай
ла-лай
ла-лай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Georges Jacq Bevilacqua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.