Текст и перевод песни Christophe - Cette vie-là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
c'est
beau
de
voir
venir
le
jour
How
beautiful
it
is
to
see
the
day
come
Que
c'est
beau
de
retrouver
l'amour
How
beautiful
it
is
to
find
love
again
Quand
on
a
pendant
16
mois
When
for
16
months
Vécu
cette
vie-là
We
lived
this
life
Que
c'est
bon
de
voir
s'ouvrir
la
grille
How
good
it
is
to
see
the
gate
open
De
partir
en
ne
se
retournant
point
To
leave
without
looking
back
En
criant
la
joie
qui
nous
emporte
Shouting
the
joy
that
carries
us
away
Loin
de
cette
vie-là
Far
from
this
life
Adieu
monde
terrible
Farewell
terrible
world
Adieu
tu
ne
me
referas
plus
Farewell,
you
will
not
make
me
do
again
Le
coup
du
petit
soldat
The
little
soldier's
trick
Qui
doit
marcher
au
pas
Who
must
march
in
step
Que
c'est
beau
de
voir
venir
la
fille
How
beautiful
it
is
to
see
the
girl
come
Qui
bientôt
se
pendra
à
mon
cou
Who
will
soon
hang
on
my
neck
Que
c'est
bon
de
retrouver
la
ville
How
good
it
is
to
find
the
city
again
Et
puis
d'oublier
tout
And
then
to
forget
everything
Tout
depuis
ce
jour
où
j'ai
laissé
Everything
since
the
day
I
left
Ce
visage
qui
voulait
dire
je
t'aime
That
face
that
wanted
to
say
I
love
you
Mais
pourtant
je
me
suis
embarqué
But
still
I
embarked
Oubliant
ses
appels
Forgetting
her
calls
Adieu
monde
terrible
Farewell
terrible
world
Adieu
marches
et
combats
Farewell
marches
and
combats
Pour
jouer
la
guérilla
To
play
the
guerrilla
Tu
ne
m'y
reprendras
pas
You
won't
catch
me
there
again
J'ai
laissé
tous
mes
amis
I
left
all
my
friends
Et
bien
d'autres
prendront
ma
place
And
many
others
will
take
my
place
Ce
n'est
pas
pour
la
vie
It's
not
for
life
Il
faut
que
l'on
s'y
fasse
We
have
to
get
used
to
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Georges Jacq Bevilacqua
Альбом
Aline
дата релиза
18-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.