Текст и перевод песни Christophe - Enzo (2013 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enzo (2013 - Remaster)
Энцо (2013 - Ремастер)
Rouge
est
ta
couleur
gravée
Алый
- твой
цвет,
запечатленный
Dans
le
cur
de
tous
les
ouvriers
В
сердцах
всех
трудяг,
Brève
fut
la
rencontre
sous
un
ciel
cheval
cabré
Краткой
была
встреча
под
небом
вздыбленного
коня.
T'es
extra,
signore
Ты
исключителен,
синьор,
T'es
extra,
signore,
t'es
extra,
signore
Ты
исключителен,
синьор,
ты
исключителен,
синьор,
Oh!
T'es
comme
ça,
signore
О!
Ты
такой,
синьор,
Oh!
Enzo,
Enzo
Ferrari
О!
Энцо,
Энцо
Феррари,
Tu
sei
il
padre
nella
vita
della
automobile
Ты
отец
в
жизни
автомобиля,
Oh!
Enzo,
Enzo
Ferrari
О!
Энцо,
Энцо
Феррари,
Tu
sei
il
maestro
nella
vita
della
formula
una
Ты
мастер
в
жизни
Формулы-1.
Quand
ta
flèche
rouge
fait
battre
le
cur
Когда
твоя
алая
стрела
заставляет
биться
сердце
D'une
Monica
très
Vitti
Моники
Витти,
Brève
fut
la
rencontre
sur
un
damier
parfumé
Краткой
была
встреча
на
ароматной
шахматной
доске.
T'es
extra,
signore
Ты
исключителен,
синьор,
T'es
extra,
signore,
t'es
extra,
signore
Ты
исключителен,
синьор,
ты
исключителен,
синьор,
T'es
le
commandore
Ты
командор.
Oh!
Enzo,
Enzo
Ferrari
О!
Энцо,
Энцо
Феррари,
Tu
sei
il
padre
nella
vita
della
automobile
Ты
отец
в
жизни
автомобиля.
E
quando
mi
del
presentato
И
когда
меня
представили,
Iu
mi
sei
presentato
Меня
тебе
представили,
Tu
sei
il
maestro
nella
vita
della
formula
una
Ты
мастер
в
жизни
Формулы-1.
Ma
forse
un
giorno
abandonnera
la
Ferrari
Но,
возможно,
однажды
покину
Ferrari,
La
fatalita
ci
ha
privato
di
un
grande
campione
Судьба
лишила
нас
великого
чемпиона.
Oh!
Enzo,
Enzo
Ferrari
О!
Энцо,
Энцо
Феррари,
Tu
sei
il
maestro
nella
vita
della
formula
una
Ты
мастер
в
жизни
Формулы-1.
Oh!
Enzo,
tu
sei
il
padre
О!
Энцо,
ты
отец
Della
Daytona
California
Testa
Rossa
Daytona,
California,
Testa
Rossa.
La
mia
vita
è
piena
di
tristi
ricordi
Моя
жизнь
полна
грустных
воспоминаний.
Dino
Ferrari
Дино
Феррари.
Enzo,
Enzo,
Enzo
Энцо,
Энцо,
Энцо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Julien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.