Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fait chaud ce soir
Heiß ist es heute Abend
Sur
le
boul'vard,
ça
sent
la
bagarre
Auf
dem
Boulevard
liegt
Streit
in
der
Luft
Les
voyeurs
sont
bavards
Die
Gaffer
sind
geschwätzig
Fait
chaud,
ce
soir
Heiß
ist
es
heute
Abend
Un
peu
plus
tard,
ils
vont
filer
dare-dare
Etwas
später
werden
sie
sich
schleunigst
verziehen
Écouter
de
la
radio,
lire
le
canard
Um
Radio
zu
hören,
die
Zeitung
zu
lesen
Il
fait
chaud
et
j'ai
froid
dans
le
dos
Es
ist
heiß
und
mir
läuft
es
kalt
den
Rücken
runter
Sous
un
ciel
de
hauts-fourneaux
Unter
einem
Himmel
wie
Hochöfen
Sous
le
feu
des
lacrymo
Im
Feuer
des
Tränengases
Sur
le
boul'vard,
les
marlous
dans
l'brouillard
Auf
dem
Boulevard,
die
Ganoven
im
Nebel
Ont
sorti
les
mouchoirs
Haben
die
Taschentücher
rausgeholt
Fait
chaud,
ce
soir
Heiß
ist
es
heute
Abend
Un
peu
plus
tard,
pour
le
rouge
et
le
noir
Etwas
später,
für
Rot
und
Schwarz
Il
va
y
avoir
du
sang
sur
les
brancards
Wird
es
Blut
auf
den
Krankentragen
geben
Il
fait
chaud
et
j'ai
froid
dans
le
dos
Es
ist
heiß
und
mir
läuft
es
kalt
den
Rücken
runter
Sous
un
ciel
de
hauts-fourneaux
Unter
einem
Himmel
wie
Hochöfen
Sous
le
feu
des
lacrymo
Im
Feuer
des
Tränengases
Sur
le
boul'vard,
au
balcon,
les
cornards
Auf
dem
Boulevard,
auf
dem
Balkon,
die
Gehörnten
N'ont
pas
fini
d'en
voir
Haben
noch
lange
nicht
genug
gesehen
Fait
chaud,
ce
soir
Heiß
ist
es
heute
Abend
Un
peu
plus
tard,
le
cœur
sur
le
trottoir
Etwas
später,
das
Herz
auf
dem
Bürgersteig
Mal
dans
leur
peau,
mais
bien
dans
leur
peignoir
Unwohl
in
ihrer
Haut,
aber
wohl
in
ihrem
Bademantel
Il
fait
chaud
et
j'ai
froid
dans
le
dos
Es
ist
heiß
und
mir
läuft
es
kalt
den
Rücken
runter
Sous
un
ciel
de
hauts-fourneaux
Unter
einem
Himmel
wie
Hochöfen
Sous
le
feu
des
lacrymo
Im
Feuer
des
Tränengases
Sur
le
boul'vard,
il
est
déjà
trop
tard
Auf
dem
Boulevard
ist
es
schon
zu
spät
Jamais
l'dimanche,
seulement
le
sam'di
soir
Niemals
am
Sonntag,
nur
am
Samstagabend
Sur
le
boul'vard,
il
est
déjà
trop
tard
Auf
dem
Boulevard
ist
es
schon
zu
spät
Jamais
l'dimanche,
seulement
le
sam'di
soir
Niemals
am
Sonntag,
nur
am
Samstagabend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Georges Jacq Bevilacqua, Sebastien Poitrenaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.