Christophe - Fait chaud ce soir - перевод текста песни на немецкий

Fait chaud ce soir - Christopheперевод на немецкий




Fait chaud ce soir
Heiß ist es heute Abend
Sur le boul'vard, ça sent la bagarre
Auf dem Boulevard liegt Streit in der Luft
Les voyeurs sont bavards
Die Gaffer sind geschwätzig
Fait chaud, ce soir
Heiß ist es heute Abend
Un peu plus tard, ils vont filer dare-dare
Etwas später werden sie sich schleunigst verziehen
Écouter de la radio, lire le canard
Um Radio zu hören, die Zeitung zu lesen
Il fait chaud et j'ai froid dans le dos
Es ist heiß und mir läuft es kalt den Rücken runter
Sous un ciel de hauts-fourneaux
Unter einem Himmel wie Hochöfen
Sous le feu des lacrymo
Im Feuer des Tränengases
Sur le boul'vard, les marlous dans l'brouillard
Auf dem Boulevard, die Ganoven im Nebel
Ont sorti les mouchoirs
Haben die Taschentücher rausgeholt
Fait chaud, ce soir
Heiß ist es heute Abend
Un peu plus tard, pour le rouge et le noir
Etwas später, für Rot und Schwarz
Il va y avoir du sang sur les brancards
Wird es Blut auf den Krankentragen geben
Il fait chaud et j'ai froid dans le dos
Es ist heiß und mir läuft es kalt den Rücken runter
Sous un ciel de hauts-fourneaux
Unter einem Himmel wie Hochöfen
Sous le feu des lacrymo
Im Feuer des Tränengases
Sur le boul'vard, au balcon, les cornards
Auf dem Boulevard, auf dem Balkon, die Gehörnten
N'ont pas fini d'en voir
Haben noch lange nicht genug gesehen
Fait chaud, ce soir
Heiß ist es heute Abend
Un peu plus tard, le cœur sur le trottoir
Etwas später, das Herz auf dem Bürgersteig
Mal dans leur peau, mais bien dans leur peignoir
Unwohl in ihrer Haut, aber wohl in ihrem Bademantel
Il fait chaud et j'ai froid dans le dos
Es ist heiß und mir läuft es kalt den Rücken runter
Sous un ciel de hauts-fourneaux
Unter einem Himmel wie Hochöfen
Sous le feu des lacrymo
Im Feuer des Tränengases
Sur le boul'vard, il est déjà trop tard
Auf dem Boulevard ist es schon zu spät
Jamais l'dimanche, seulement le sam'di soir
Niemals am Sonntag, nur am Samstagabend
Sur le boul'vard, il est déjà trop tard
Auf dem Boulevard ist es schon zu spät
Jamais l'dimanche, seulement le sam'di soir
Niemals am Sonntag, nur am Samstagabend





Авторы: Daniel Georges Jacq Bevilacqua, Sebastien Poitrenaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.