Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io sono qui (J'ai remarché)
Ich bin hier (Ich bin wieder gegangen)
Io
sono
qui,
davanti
a
te
Ich
bin
hier,
vor
dir,
In
via
Cavour,
al
ventitré
In
der
Via
Cavour,
Hausnummer
dreiundzwanzig,
Hai
scelto
tu
la
nostra
via
Du
hast
unseren
Weg
gewählt,
Per
dirmi
che
non
sei
più
mia
Um
mir
zu
sagen,
dass
du
nicht
mehr
mein
bist.
Io
sono
qui,
davanti
a
te
Ich
bin
hier,
vor
dir,
In
via
Cavour,
al
ventitré
In
der
Via
Cavour,
Hausnummer
dreiundzwanzig,
Sei
proprio
tu,
son
proprio
io
Bist
wirklich
du,
bin
wirklich
ich,
E
stiamo
ormai
per
dirci
addio
Und
jetzt
verabschieden
wir
uns.
Beato
lui,
beata
te
Glücklich
er,
glücklich
du,
Beato
chi
ti
ha
preso
a
me
Glücklich,
wer
dich
mir
nahm,
Ma
andando
via,
ricorda
che
Doch
wenn
du
gehst,
denk
daran,
Non
t'amerà
mai
come
me
Er
wird
dich
nie
so
lieben
wie
ich.
Io
tornerò
in
quel
caffè
Ich
kehre
zurück
in
dieses
Café,
Di
via
Cavour,
al
ventitré
In
der
Via
Cavour,
Hausnummer
dreiundzwanzig,
Dove
finì
con
un
addio
Wo
mit
einem
Abschied
endete,
L'amore
tuo
e
il
mondo
mio
Deine
Liebe
und
meine
Welt.
Beato
lui,
beata
te
Glücklich
er,
glücklich
du,
Beato
chi
ti
ha
preso
a
me
Glücklich,
wer
dich
mir
nahm,
Ma
andando
via,
ricorda
che
Doch
wenn
du
gehst,
denk
daran,
Non
t'amerà
mai
come
me
Er
wird
dich
nie
so
lieben
wie
ich.
Io
tornerò
in
quel
caffè
Ich
kehre
zurück
in
dieses
Café,
Di
via
Cavour,
al
ventitré
In
der
Via
Cavour,
Hausnummer
dreiundzwanzig,
Ma
se
vedrò
gli
amici
tuoi
Doch
wenn
ich
deine
Freunde
seh,
Non
chiederò
che
cosa
fai
Frag
ich
nicht,
was
du
tust.
Beato
lui,
beata
te
Glücklich
er,
glücklich
du,
Beato
chi
ti
ha
preso
a
me
Glücklich,
wer
dich
mir
nahm,
Ma
andando
via,
ricorda
che
Doch
wenn
du
gehst,
denk
daran,
Non
t'amerà
mai
come
me
Er
wird
dich
nie
so
lieben
wie
ich.
Non
piangerò,
non
c'è
di
che
Ich
weine
nicht,
es
gibt
keinen
Grund,
Vai
pure
via,
se
fa
per
te
Geh
nur,
wenn
es
dir
gut
tut,
Ma
adesso
che
te
ne
vai
tu
Doch
jetzt,
wo
du
gehst,
Se
ne
va
via
la
gioventù
Geht
auch
die
Jugend
fort,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Georges Jacq Bevilacqua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.