Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai entendu la mer
Ich habe das Meer gehört
Châteaux
de
sable
sont
écroulés
Sandburgen
sind
zusammengefallen
La
plage
est
sale
d'amours
fanées
Der
Strand
ist
schmutzig
von
verblassten
Lieben
La
ville
est
pleine
de
places
vides
Die
Stadt
ist
voll
von
leeren
Plätzen
La
route
de
guet
s'est
endormie
Die
Wachenstraße
ist
eingeschlafen
J'ai
entendu
la
mer
Ich
habe
das
Meer
gehört
Souvent
me
fredonner
Oft
mir
vor
sich
hinsummen
Tu
sais
je
m'ennuie
l'hiver
Weißt
du,
ich
langweile
mich
im
Winter
Pourquoi
passe-t-il
l'été?
Warum
vergeht
der
Sommer?
Bateau
perdu
cherche
son
maître
Verlorenes
Boot
sucht
seinen
Herrn
Qui
lui
rendra
la
liberté
Der
ihm
die
Freiheit
wiedergibt
Le
port
le
tient
dans
sa
cachette
Der
Hafen
hält
es
in
seinem
Versteck
Et
lui
promet
de
la
retrouver
Und
verspricht,
sie
wiederzufinden
J'ai
entendu
la
mer
Ich
habe
das
Meer
gehört
Souvent
me
fredonner
Oft
mir
vor
sich
hinsummen
Tu
sais
je
m'ennuie
l'hiver
Weißt
du,
ich
langweile
mich
im
Winter
Pourquoi
passe-t-il
l'été?
Warum
vergeht
der
Sommer?
Châteaux
de
sable
sont
écroulés
Sandburgen
sind
zusammengefallen
La
plage
est
sale
d'amours
fanées
Der
Strand
ist
schmutzig
von
verblassten
Lieben
Bateau
perdu
cherche
son
maître
Verlorenes
Boot
sucht
seinen
Herrn
Qui
lui
rendra
la
liberté
Der
ihm
die
Freiheit
wiedergibt
J'ai
entendu
la
mer
Ich
habe
das
Meer
gehört
Souvent
me
fredonner
Oft
mir
vor
sich
hinsummen
Tu
sais
je
m'ennuie
l'hiver
Weißt
du,
ich
langweile
mich
im
Winter
Pourquoi
passe-t-il
l'été?
Warum
vergeht
der
Sommer?
J'ai
entendu
la
mer
Ich
habe
das
Meer
gehört
Souvent
me
fredonner
Oft
mir
vor
sich
hinsummen
Tu
sais
je
m'ennuie
l'hiver
Weißt
du,
ich
langweile
mich
im
Winter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bevilacqua
Альбом
Best Of
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.