Christophe - Je t´ai retrouvée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe - Je t´ai retrouvée




Je t'ai retrouvée sans pouvoir te parler
Я оказалась не в силах говорить
Car le temps, le temps tu sais m'a fait oublier
Потому что время, время, которое ты знаешь, заставило меня забыть
Oublier que souvent, trop souvent j'ai eu besoin de toi
Забыть, что часто, слишком часто я нуждался в тебе
Oublier que dans le temps je dormais dans tes bras
Забыть, что в то время я спал в твоих объятиях.
Tu m'as dit un beau jour on n'se quittera plus
Ты сказал мне, что в один прекрасный день мы больше не расстанемся.
Tu pensais notre vie comme un roman d'amour
Ты думал о нашей жизни как о любовном романе.
Et j'ai oublié le temps, le temps, le temps
И я забыл о времени, времени, времени.
Des bons moments quand tu me disais tendrement
Хорошие времена, когда ты говорил мне нежно
Je t'aime, je t'aime tant
Я люблю тебя, я люблю тебя так сильно
Bien souvent je sourie mais ce n'était qu'un jeu
Я часто улыбаюсь, но это была всего лишь игра.
Je reprenais mon sérieux pour te jouer la comédie
Я был серьезен, чтобы разыграть тебе комедию.
Le temps nous a séparé, le temps a décidé
Время разлучило нас, время решило
J'ai perdu mes idées, mais je t'ai retrouvée ah!
Я потерял свои идеи, но я нашел тебя, Ах!
Je te vois très jolie, si tu savais me plaire
Я вижу тебя очень красивой, если бы ты знала, как мне нравиться
Tu es tu supplies ce sont des mots en l'air
Ты здесь, ты просишь, что это слова в воздухе
Excuse-moi de te perdre je saurais retrouver
Прости, что потерял тебя, я бы смог найти тебя снова.
Ce chemin naguère tu m'avais promené
Той тропой, по которой ты шел со мной.
Promené dans un rêve, un rêve qui ne dure pas
Блуждал во сне, во сне, который не длится долго
Toi qui disais quand on aime on ne se réveille pas
Ты говорил, что когда мы любим, мы не просыпаемся
Tu avais décidé sans me laisser le temps
Ты решил, не дав мне времени.
Le temps de t'expliquer que tout n'est qu'un moment
Время объяснить тебе, что все это только мгновение
Et puis, et puis c'est pas la peine de me regarder
А потом, и потом, не стоит смотреть на меня.
Je pars tu vois
Я ухожу, ты видишь





Авторы: Daniel Georges Jacq Bevilacqua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.