Christophe - L'Interview - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christophe - L'Interview




L'Interview
The Interview
J'étais en train d'me poser la question
I was wondering
J'sais pas moi
I don't know
J'suis pas chanteur de rock
I'm not a rock singer
J'suis plutôt un claqueur
I'm more of a drummer
C'est vrai
It's true
La création
The creation
Et ouais
And yeah
J'ai bien envie d'y aller
I really want to go there
Mars, par
Mars, over there
Y a quelques barjots
There are some crazy people
Avec des idées
With ideas
Ouais mais donc c'est ma vie tu vois
Yeah, but that's my life, you see
J'la capte et j'me dis, pas facile la fille hein
I get it and I say to myself, it's not easy, girl
Et ouais, j'suis un vrai dur, j'crois que j'suis du côté de ces mecs
And yeah, I'm a real tough guy, I think I'm on the side of those guys
Que j'aime bien
That I like
Et ouais
And yeah
Que j'aime bien
That I like
C'est pas pareil
It's not the same
Que j'aime bien
That I like
Et ouais
And yeah
Que j'aime bien
That I like
C'est pas pareil
It's not the same
Nan mais peut être j'suis plus des pays chauds
No, but maybe I'm more of a hot country
J'aime les endroits chauds, j'aime le soleil
I like hot places, I like the sun
C'est pas le même voyage hein
It's not the same trip, huh
Les gens qui m'filent les frisons et bah
The people who give me the chills and well
Moi j'suis bien, je suis en banlieue moi
I'm fine, I was born in the suburbs
Que j'aime bien
That I like
Et ouais
And yeah
Que j'aime bien
That I like
C'est pas pareil
It's not the same
Que j'aime bien
That I like
Quoi?
What?
Que j'aime bien
That I like
C'est pas pareil
It's not the same
Ce qui m'a bercé c'est le blues
What rocked me was the blues
Moi faut qu'j'tape du pied
I have to tap my foot
Faut qu'j'ai la guitare pour chanter, tu vois
I have to have the guitar to sing, you see
Ça c'est superbe
That's superb
Hey little bit
Hey little bit
Ils m'ont dit "mais c'est pas possible ça"
They told me "but that's not possible"
Design top niveau
Top design
La voix est plus une voix quoi (mais y a une question de son)
The voice is no longer a voice (but there is a question of sound)
J'parle pour moi, j'parle pour moi
I speak for myself, I speak for myself
Et ouais, faut l'faire
And yeah, you have to do it
Fallait créer
We had to create
Les gens ont un délire un petit peu
People have a bit of a craze
Ça vaut pas le cinéma déjà
It's not worth the cinema already
Mais y a une question de son
But there is a question of sound
Que j'aime bien
That I like
Et ouais
And yeah
Que j'aime bien
That I like
C'est pas pareil
It's not the same
Que j'aime bien
That I like
Et ouais
And yeah
Que j'aime bien
That I like
C'est pas pareil
It's not the same





Авторы: Daniel Bevilacqua, Christophe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.