Текст и перевод песни Christophe - La Non-Demande En Mariage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman,
de
grâce,
ne
mettons
Мама,
пожалуйста,
давай
не
будем
надевать
Pas
sous
la
gorge
à
Cupidon
Не
под
горлом
у
Купидона
Sa
propre
flèche
Его
собственная
стрела
Tant
d'amoureux
l'ont
essayé
Так
много
любовников
пробовали
это
Qui,
de
leur
bonheur,
ont
payé
Которые,
к
своему
счастью,
заплатили
Ce
sacrilège
Это
кощунство
J'ai
l'honneur
de
ne
pas
te
demander
ta
main
Я
имею
честь
не
просить
твоей
руки.
Ne
gravons
pas
nos
noms
au
bas
d'un
parchemin
Давайте
не
будем
выгравировать
наши
имена
внизу
пергамента
Laissons
le
champ
libre
aux
oiseaux
Давайте
оставим
поле
свободным
для
птиц
Nous
serons
tous
les
deux
prisonniers
sur
parole
Мы
оба
будем
заключены
под
честное
слово
Au
diable
les
maîtresses
queux
К
черту
любовниц,
которых
Qui
attachent
les
cœurs
aux
queues
des
casseroles
Которые
прикрепляют
сердца
к
хвостам
кастрюль
J'ai
l'honneur
de
ne
pas
te
demander
ta
main
Я
имею
честь
не
просить
твоей
руки.
Ne
gravons
pas
nos
noms
au
bas
d'un
parchemin
Давайте
не
будем
выгравировать
наши
имена
внизу
пергамента
Vénus
se
fait
vieille
souvent
Венера
часто
стареет
Elle
perd
son
latin
devant
la
lèche-frite
Она
теряет
свою
латынь
перед
жареной
пиздой
À
aucun
prix,
moi,
je
ne
veux
Ни
за
какую
цену
я
не
хочу
Éffeuiller
dans
le
pot-au-feu
la
marguerite
Разложить
в
горшке
ромашку
J'ai
l'honneur
de
ne
pas
te
demander
ta
main
Я
имею
честь
не
просить
твоей
руки.
Ne
gravons
pas
nos
noms
au
bas
d'un
parchemin
Давайте
не
будем
выгравировать
наши
имена
внизу
пергамента
On
leur
ôte
bien
des
attraits
Мы
отнимаем
у
них
много
привлекательности
En
dévoilant
trop
les
secrets
de
Mélusine
Слишком
много
раскрывая
секреты
Мелюзины
L'encre
des
billets
doux
pâlit
Чернила
на
мягких
банкнотах
бледнеют
Vite
entre
les
feuillets
des
livres
de
cuisine
Быстро
между
листами
поваренных
книг
J'ai
l'honneur
de
ne
pas
te
demander
ta
main
Я
имею
честь
не
просить
твоей
руки.
Ne
gravons
pas
nos
noms
au
bas
d'un
parchemin
Давайте
не
будем
выгравировать
наши
имена
внизу
пергамента
Il
peut
sembler
de
tout
repos
Может
показаться,
что
все
отдыхает
De
mettre
à
l'ombre,
au
fond
d'un
pot
de
confiture
Поставить
в
тень,
на
дно
банки
с
вареньем
La
jolie
pomme
défendue
Симпатичное
защищенное
яблоко
Mais
elle
est
cuite,
elle
a
perdu
son
goût
nature
Но
она
приготовлена,
она
потеряла
свой
естественный
вкус
J'ai
l'honneur
de
ne
pas
te
demander
ta
main
Я
имею
честь
не
просить
твоей
руки.
Ne
gravons
pas
nos
noms
au
bas
d'un
parchemin
Давайте
не
будем
выгравировать
наши
имена
внизу
пергамента
De
servante
n'ai
pas
besoin
Служанка
не
нужна
Et
du
ménage
et
de
ses
soins,
je
te
dispense
А
от
домашнего
хозяйства
и
его
заботы
я
тебя
освобождаю
Qu'en
éternelle
fiancée
Только
как
вечная
невеста
À
la
dame
de
mes
pensée,
toujours
je
pense
Даме
моих
мыслей
всегда
кажется,
что
J'ai
l'honneur
de
ne
pas
te
demander
ta
main,
non,
non
Я
имею
честь
не
просить
твоей
руки,
нет,
нет.
Ne
gravons
pas
nos
noms
au
bord
d'un
parchemin
Давайте
не
будем
выгравировать
наши
имена
на
краю
пергамента
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens, Marc Cauquil
Альбом
Intime
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.